ex·tra·dite
C1technical범죄 용의자나 범죄자를 다른 사법 관할권에 공식적으로 인도하다
verb동사
- 1
범죄인 인도하다, 송환하다 — 범죄 혐의자나 유죄 판결을 받은 사람을 재판이나 처벌을 위해 다른 국가·주·사법 관할권에 공식적으로 인도하다C1〔legal〕
to officially send a person accused or convicted of a crime to another country, state, or legal authority for trial or punishment
The suspect was extradited to Spain to stand trial.
그 용의자는 재판을 받기 위해 스페인으로 인도되었다.
Canada refused to extradite him without stronger evidence.
캐나다는 더 강한 증거 없이는 그를 인도하기를 거부했다.
뉘앙스 · 쓰임
extradite는 법적 절차와 조약에 따른 ‘범죄인 인도’를 뜻하므로, 단순히 사람을 돌려보내는 return보다 훨씬 전문적입니다. deport는 이민법상 외국인을 강제로 추방하는 것을 말하며, extradite와 목적과 절차가 다릅니다. repatriate는 본국으로 돌려보내다는 뜻으로, 반드시 범죄와 관련되지는 않습니다.
법률·국제 뉴스에서 많이 쓰이는 격식 있고 전문적인 동사입니다. 보통 extradite someone to a country 또는 be extradited from A to B 형태로 씁니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘범죄인을 인도하다’, ‘송환하다’라고 번역하지만, ‘추방하다’와는 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- surrender
- 법적 권한에 사람을 넘긴다는 뜻으로 쓸 수 있지만, extradite보다 의미가 넓습니다.
- hand over
- 일상적인 표현으로, 법적 절차의 뉘앙스는 extradite보다 약합니다.
반의어
- harbor
- 범죄자 등을 숨겨 주거나 보호한다는 뜻으로, 인도하는 행위와 반대됩니다.
- shelter
- 누군가를 보호하거나 숨겨 준다는 뜻이며, 법적 인도와 반대되는 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- extradite a suspect용의자를 인도하다
verb+noun+prep+noun
- extradite someone to a country누군가를 어느 나라로 인도하다
passive+prep+noun
- be extradited from A to BA에서 B로 인도되다
verb+infinitive
- refuse to extradite someone누군가의 인도를 거부하다
- agree to extradite someone누군가를 인도하기로 합의하다
어원 · 암기 팁
[French/Latin]영어 extradite는 명사 extradition에서 생긴 동사로, extradition은 프랑스어 extradition을 거쳐 라틴어 요소 ex- ‘밖으로’와 tradere ‘넘겨주다, 인도하다’에 관련됩니다.
ex- ‘밖으로’ + tradere 계열 ‘넘겨주다’ + -ite 동사형
💡 extra-를 ‘밖으로’, -dite를 ‘넘겨주다’와 연결해 ‘관할권 밖으로 넘겨주다’라고 기억하면 좋습니다.