Fact is
숙어B2사실은, 실제로는
phrase
- 1
사실은, 실은 — 상황의 실제 사실이나 핵심적인 진실을 소개할 때 쓰는 표현B2
used before a statement to introduce the real, important, or sometimes inconvenient truth about something
Fact is, we don't have enough money to finish the project.
사실은, 우리는 그 프로젝트를 끝낼 만큼 돈이 충분하지 않다.
The fact is that she never agreed to the plan.
사실은 그녀가 그 계획에 동의한 적이 없다는 것이다.
You can blame the weather, but the fact is, we left too late.
날씨 탓을 할 수도 있겠지만, 사실은 우리가 너무 늦게 출발했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘actually’나 ‘in fact’보다 문장 앞에서 더 강하게 ‘핵심은 이것이다’라고 짚어 주는 느낌이 있습니다. ‘to be honest’는 말하는 사람의 솔직함을 강조하지만, ‘fact is’는 개인적 감정보다는 객관적 사실처럼 제시하는 뉘앙스가 강합니다. ‘the truth is’와 매우 비슷하지만, ‘fact is’가 조금 더 단정적이고 현실적인 느낌을 줄 수 있습니다.
격식 있는 글에서는 ‘The fact is that ...’이 더 자연스럽고 완전한 형태입니다. ‘Fact is, ...’는 구어적이고 약간 직설적인 느낌이 있으므로 공식 보고서나 학술문에서는 피하는 것이 좋습니다. 뒤에는 보통 완전한 절이 오며, 문장 첫머리에서 쉼표와 함께 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- the truth is
- 거의 같은 뜻이지만, 말하는 사람의 솔직한 고백이나 진심을 드러내는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- in fact
- 앞말을 보충하거나 바로잡는 데 널리 쓰이며, ‘fact is’보다 덜 구어적이고 문장 안에서도 자유롭게 쓰입니다.
- actually
- 상대의 생각을 부드럽게 정정하거나 새로운 정보를 덧붙일 때도 쓰이며, ‘fact is’보다 덜 단정적입니다.
- the reality is
- 이상이나 기대와 달리 현실이 어떠한지 강조할 때 쓰이며, 조금 더 무겁고 현실적인 느낌입니다.
반의어
- supposedly
- 확실한 사실이 아니라 ‘그렇다고 알려져 있지만 의심스럽다’는 뜻을 나타냅니다.
- in theory
- 실제 사실이 아니라 이론상 또는 원칙상 그렇다는 뜻으로, 현실을 강조하는 ‘fact is’와 대조됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘fact’는 라틴어 ‘factum’에서 온 말로, ‘행해진 일, 실제로 일어난 일’을 뜻했습니다. ‘the fact is that ...’이라는 문장 구조에서 관사와 접속사 that이 생략되어, 회화체의 ‘fact is, ...’가 굳어진 표현으로 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘Fact = 사실’이라고 떠올리고, ‘Fact is, ...’를 ‘사실이 뭐냐면, ...’으로 기억하면 쉽습니다.