LC·Dict

Favour with

구동사C1formal
/ˈfeɪ.vɚ wɪð//ˈfeɪ.və wɪð/보통

~에게 ~을 베풀다, 제공하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    베풀다, 제공하다누군가에게 미소, 대답, 방문, 설명, 공연 등을 베풀거나 제공하다C1

    to give or provide someone with something, especially a smile, reply, visit, explanation, or performance

    • She favoured him with a brief smile before leaving the room.

      그녀는 방을 나가기 전에 그에게 짧은 미소를 지어 주었다.

    • Would you favour us with a song this evening?

      오늘 저녁 저희에게 노래 한 곡 들려주시겠습니까?

    유의어give, provide, honour with

    반의어withhold, deny

  2. 2

    타고나다, 갖추다, 누리다수동태로, 좋은 특징·조건·재능 등을 갖추고 있거나 누리다C1

    in the passive, to have or enjoy a good quality, condition, or advantage

    • The region is favoured with a mild climate and rich soil.

      그 지역은 온화한 기후와 비옥한 토양이라는 혜택을 누리고 있다.

    • She was favoured with a remarkable memory.

      그녀는 뛰어난 기억력을 타고났다.

뉘앙스 · 쓰임

"give"나 "provide"보다 훨씬 격식 있고 문어적이며, 상대가 특별히 은혜를 베푸는 듯한 느낌을 줍니다. "honour with"는 존중과 명예의 느낌이 더 강하고, "bless with"는 타고난 행운이나 신의 축복 같은 긍정적 뉘앙스가 강합니다. 반어적으로 쓰이면 "또 긴 설명을 해 주시다"처럼 약간 비꼬는 느낌이 날 수 있습니다.

주로 "favour + 사람/대상 + with + 것" 구조로 쓰입니다. 영국식 철자는 "favour"이고 미국식 철자는 "favor"입니다. 일상 대화에서는 다소 격식 있거나 문학적으로 들리므로, 평범한 상황에서는 "give", "provide", "send", "tell" 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

give
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 격식이나 은혜를 베푸는 느낌이 거의 없다.
provide
필요한 것을 제공한다는 실용적 의미가 강하며, 감정적·문학적 뉘앙스는 약하다.
honour with
상대에게 영광이나 특별한 존중을 보인다는 느낌이 더 강하다.
be blessed with
행운이나 축복을 받았다는 따뜻하고 긍정적인 느낌이 더 강하다.
be endowed with
재능이나 특징을 타고났다는 격식 있고 문어적인 표현이다.
have
가장 일반적이고 중립적이며 특별히 좋은 조건이라는 평가가 덜 드러난다.

반의어

withhold
주거나 말하지 않고 일부러 보류한다는 뜻이다.
deny
요청받은 것을 거절하거나 허락하지 않는다는 뜻이 강하다.
lack
필요하거나 바람직한 특징이 없다는 뜻이다.
be deprived of
무언가를 빼앗기거나 누리지 못한다는 더 강한 부정적 표현이다.