LC·Dict

feel like

숙어A2
US/ˈfiːl laɪk/

무엇을 하고 싶거나, 어떤 느낌·인상을 받는다는 뜻

phrase

  1. 1

    무엇을 하고 싶거나 먹고 싶다; ~할 기분이다A2

    to want to do or have something; to be in the mood for something

    • I feel like watching a movie tonight.

      오늘 밤은 영화를 보고 싶어.

    • Do you feel like coffee or tea?

      커피 마시고 싶어, 아니면 차 마시고 싶어?

  2. 2

    어떤 일이 사실인 것 같은 느낌이나 인상을 받다B1

    to have the feeling or impression that something is true

    • I feel like we’ve met before.

      우리 전에 만난 적이 있는 것 같아.

    • It feels like he is hiding something.

      그가 뭔가 숨기고 있는 것 같은 느낌이 들어.

  3. 3

    몸이나 마음의 상태가 ~처럼 느껴지다; 어떤 것과 비슷한 촉감이나 느낌이 나다B1

    to experience a physical or emotional state as if it were something else; to seem similar in feeling or texture

    • After the mistake, I felt like a complete fool.

      그 실수를 한 뒤 나는 완전히 바보가 된 기분이었다.

    • This blanket feels like silk.

      이 담요는 비단 같은 촉감이 난다.

뉘앙스 · 쓰임

want는 단순하고 직접적인 ‘원하다’이고, would like는 더 정중한 ‘원합니다’에 가깝습니다. feel like는 순간적인 기분이나 마음이 내킨다는 뉘앙스가 강해 ‘왠지 ~하고 싶다’, ‘~할 기분이다’처럼 들립니다. 또한 feel like + 절은 객관적 판단이라기보다 말하는 사람의 주관적 느낌이나 인상을 나타냅니다.

‘~하고 싶다’의 뜻일 때는 feel like 뒤에 to부정사를 쓰지 않고 동명사(-ing)를 씁니다: I feel like going out.가 자연스럽고, I feel like to go out.는 틀립니다. 명사도 올 수 있습니다: I feel like pizza. ‘~인 것 같다’의 뜻일 때는 feel like + 절도 가능합니다: I feel like I’ve been here before. 격식 있는 글보다 일상 대화에서 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

want
가장 직접적인 표현으로, feel like보다 기분의 뉘앙스가 덜합니다.
would like
더 정중하고 격식 있는 표현입니다.
be in the mood for
‘~할 기분이다’라는 의미가 더 분명하게 드러납니다.
feel as if
조금 더 명확하고 약간 더 격식 있는 표현입니다.
seem
말하는 사람의 감정보다는 겉으로 보이는 인상에 더 가깝습니다.
have a feeling
직감이나 예감이라는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
feel as though
‘마치 ~인 것처럼 느끼다’라는 의미를 더 분명하게 나타냅니다.
seem like
느낌보다는 겉으로 보이는 유사성이나 인상에 더 가깝습니다.
resemble
더 격식 있고, 감각보다는 닮았다는 사실을 말할 때 씁니다.

반의어

not feel like
‘~하고 싶지 않다’, ‘그럴 기분이 아니다’라는 뜻입니다.
not want
더 직접적으로 원하지 않는다는 뜻입니다.
doubt
그렇다고 느끼기보다 의심한다는 뜻입니다.
be sure
주관적 느낌이 아니라 확신한다는 뜻입니다.
feel unlike
드물고 다소 어색하지만 ‘~와 다르게 느껴지다’라는 뜻입니다.
be nothing like
전혀 비슷하지 않다는 점을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]feel은 고대 영어 fēlan에서 온 말로 ‘만지다, 감지하다, 느끼다’라는 뜻을 가졌고, like는 ‘~와 비슷한’이라는 의미로 발전했습니다. 두 단어가 결합하여 처음에는 문자 그대로 ‘~처럼 느끼다’라는 뜻으로 쓰이다가, 현대 영어에서는 ‘~하고 싶다’나 ‘~인 것 같다’라는 일상적 표현으로 넓게 쓰이게 되었습니다.

💡 feel은 ‘느끼다’, like는 ‘~처럼/좋아하다’로 기억하세요. 즉 feel like는 ‘내 마음이 ~쪽으로 느껴진다’라고 생각하면 ‘~하고 싶다’와 ‘~처럼 느껴진다’ 두 의미를 함께 떠올리기 쉽습니다.

feel like’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • feel like death숙어몸이 매우 아프거나 기운이 하나도 없다고 느끼다