feh
C2informalUS/feɪ/UK드물게 쓰임
불쾌감·경멸·무관심을 나타내는 비격식 감탄사
interjection감탄사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“ugh”는 불쾌감이나 짜증을 넓게 나타내고, “yuck”는 주로 맛·냄새·더러운 것에 대한 역겨움을 나타냅니다. “meh”는 무관심이나 시큰둥함에 가깝지만, “feh”는 거기에 경멸이나 못마땅함이 더 섞일 수 있습니다.
비격식 표현이며, 일상 회화나 유머러스한 글에서 주로 보입니다. 영어권에서 누구나 자주 쓰는 단어는 아니므로, 공식 글이나 진지한 상황에서는 “ugh,” “how awful,” “I don’t care,” 같은 더 일반적인 표현이 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- wow
- 놀람이나 감탄을 나타내며, 부정적 평가인 “feh”와 반대되는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+clause
- Feh, who cares?쳇, 누가 신경 써?
interjection+phrase
- Feh, not again.에이, 또야?
어원 · 암기 팁
[Yiddish]이디시어 감탄사에서 영어로 들어온 말로, 불쾌감이나 경멸을 나타내는 소리 표현입니다.
분해하기 어려운 단일 감탄사입니다.
💡 한국어의 “쳇”처럼 짧게 내뱉는 못마땅한 소리로 기억하면 좋습니다.