LC·Dict

fi·at

C1formal
US/ˈfiː.ɑːt/UK/ˈfiː.æt/가끔 쓰임

권위에 따른 공식 명령·결정; 정부 신용에 기반한 법정화폐의

noun명사

  1. 1

    명령, 포고권한을 가진 사람이나 기관이 내리는 공식 명령, 포고, 결정C1general

    an official order, command, or decision made by a person or institution with authority

    • The policy was introduced by executive fiat, without a vote in parliament.

      그 정책은 의회 표결 없이 행정부의 일방적 명령으로 도입되었다.

    • No leader can create public trust by fiat.

      어떤 지도자도 명령만으로 대중의 신뢰를 만들어 낼 수는 없다.

    유의어decree, edict, order

    반의어request, consensus

adjective형용사

  1. 1

    법정화폐의, 불환화폐의화폐가 금·은 같은 실물 가치가 아니라 정부의 법적 권위와 신용에 의해 가치를 갖는C1finance

    used to describe money whose value is established by government authority, not by being exchangeable for a commodity such as gold

    • Most modern economies use fiat currency rather than money backed by gold.

      대부분의 현대 경제는 금으로 뒷받침되는 화폐가 아니라 법정화폐를 사용한다.

    • Inflation can reduce the purchasing power of fiat money.

      인플레이션은 명목화폐의 구매력을 떨어뜨릴 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

command는 일반적인 ‘명령’이고, order는 더 넓게 쓰이는 ‘지시·명령’입니다. decree는 법적·공식적 효력이 있는 포고나 칙령에 가깝고, fiat은 토론이나 합의보다 권위자의 결정 자체로 일이 성립된다는 뉘앙스가 강합니다. fiat currency의 fiat은 ‘임의의’가 아니라 ‘정부의 법적 권위에 의해 인정된’이라는 뜻입니다.

fiat은 격식적이고 추상적인 단어라 일상적인 지시에는 잘 쓰지 않습니다. by fiat은 ‘권위자의 일방적 결정으로’라는 뜻이며, 때로는 절차나 합의 없이 강제로 정했다는 비판적 뉘앙스를 가질 수 있습니다. 경제에서 fiat money를 단순히 ‘지폐’로 번역하면 부정확할 수 있으며, 보통 ‘명목화폐’ 또는 ‘법정화폐’가 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

decree
법적·공식적 효력이 있는 포고나 명령을 더 직접적으로 가리킵니다.
edict
왕이나 정부 등 높은 권위가 내리는 엄숙한 포고의 느낌이 강합니다.
order
가장 일반적인 말로, 격식과 법적 뉘앙스가 fiat보다 약합니다.
government-issued
정부가 발행했다는 점을 말하지만, 반드시 화폐 가치의 근거까지 설명하지는 않습니다.
legal-tender
법적으로 지급 수단으로 인정된다는 점을 강조합니다.

반의어

request
강제력이 있는 명령이 아니라 부탁이나 요청을 뜻합니다.
consensus
권위자의 일방적 결정이 아니라 여러 사람의 합의를 뜻합니다.
commodity-backed
금이나 은 같은 실물 자산으로 가치가 뒷받침됨을 뜻합니다.
gold-backed
특히 금을 기준으로 가치가 보장되는 경우를 말합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun

  • by fiat명령으로, 일방적 결정으로

adj+noun

  • executive fiat행정부의 일방적 명령
  • fiat currency법정화폐, 명목화폐
  • fiat money명목화폐, 법정화폐

noun+noun

  • government fiat정부의 명령·결정

verb+prep+noun

  • rule by fiat명령으로 통치하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 fiat은 ‘그것이 이루어지게 하라’라는 뜻으로, fieri ‘되다, 이루어지다’의 접속법 형태에서 왔습니다. 권위 있는 말 한마디로 어떤 일이 성립된다는 의미가 영어의 ‘공식 명령’이라는 뜻으로 발전했습니다.

단일 형태소로 쓰이며, 현대 영어에서는 fi-와 -at으로 나누어 의미를 분석하지 않습니다.

💡 fiat을 ‘말하면 그대로 되게 하라’라는 라틴어식 명령으로 떠올리면, 권위자의 결정이나 명령이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1631