LC·Dict

Field up

구동사C2
USUK

스포츠에서 수비 위치를 더 앞으로 잡다

phrasal verb구동사

  1. 1

    전진 수비하다, 앞쪽으로 이동하다크리켓 등에서 수비수가 공을 막기 위해 더 앞쪽이나 타자 가까운 위치로 이동하다C2

    in a sport such as cricket, to move into a more forward or closer fielding position

    • The captain asked the players to field up and stop the quick singles.

      주장은 선수들에게 앞으로 나와 수비해서 빠른 1득점을 막으라고 했다.

    • After the new batter came in, the team fielded up to put pressure on him.

      새 타자가 들어오자 팀은 그에게 압박을 주기 위해 수비 위치를 앞으로 당겼다.

뉘앙스 · 쓰임

“field up”은 매우 제한적인 스포츠 표현으로, 일반적으로 ‘수비하다’라는 뜻의 “field”와는 다릅니다. “move up”은 단순히 앞으로 이동한다는 더 일반적인 표현이고, “bring the field up”은 주장이나 코치가 수비진 전체를 앞으로 당긴다는 의미로 더 자연스럽습니다.

일반 회화나 글쓰기에서는 거의 쓰이지 않으므로 학습자가 적극적으로 사용할 필요는 없습니다. 스포츠, 특히 크리켓 해설이나 전술 설명에서 의미를 이해하는 정도로 충분합니다.

유의어 뉘앙스 비교

move up
더 일반적인 표현으로, 스포츠뿐 아니라 모든 상황에서 앞으로 이동한다는 뜻으로 쓸 수 있습니다.
come up
말하는 사람이나 기준점 쪽으로 가까이 온다는 느낌이 있으며, 구체적인 수비 전술 의미는 문맥에 의존합니다.
bring the field up
수비수 개인이 움직이는 것보다 주장이나 팀이 수비진 전체를 앞으로 당긴다는 의미로 더 자연스럽고 흔합니다.

반의어

drop back
앞으로 나오는 것이 아니라 뒤쪽으로 물러나 수비 위치를 잡는다는 뜻입니다.
move back
단순히 뒤로 이동한다는 일반적인 표현입니다.