fire·crack·er
B1/ˈfaɪrˌkræk.ɚ//ˈfaɪəˌkræk.ə/드물게 쓰임
큰 소리를 내며 터지는 작은 폭죽; 비유적으로 활력이 넘치는 사람
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
firecracker는 주로 ‘펑’ 하고 큰 소리를 내는 작은 폭죽을 말하며, firework는 하늘에서 빛과 모양을 보여 주는 불꽃놀이까지 포함하는 더 넓은 말입니다. 사람에게 쓰면 ‘활달하고 당찬 사람’이라는 긍정적 뉘앙스가 많지만, 다소 강하고 예측하기 어려운 성격을 암시할 수도 있습니다.
실제 폭죽을 말할 때는 안전과 법규와 관련해 자주 쓰입니다. 사람을 가리키는 비유적 의미는 주로 informal한 표현으로, “She’s a real firecracker”처럼 칭찬하거나 인상적인 성격을 말할 때 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- firework
- 더 넓은 말로, 소리뿐 아니라 빛과 모양을 보여 주는 불꽃놀이도 포함합니다.
- banger
- 영국 영어에서 작은 폭죽을 뜻할 수 있으며, 더 구어적인 느낌입니다.
- live wire
- 매우 활기차고 에너지가 넘치는 사람을 뜻하는 구어적 표현입니다.
- dynamo
- 작지만 강한 에너지와 추진력이 있는 사람을 강조합니다.
반의어
- dullard
- 활기나 재치가 부족한 사람을 가리키는 부정적인 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- light a firecracker폭죽에 불을 붙이다
- set off firecrackers폭죽을 터뜨리다
noun+noun
- a string of firecrackers줄줄이 묶인 폭죽
- firecracker safety폭죽 안전 수칙
determiner+adj+noun
- a real firecracker정말 활기차고 당찬 사람
어원 · 암기 팁
[English]영어 fire ‘불’과 cracker ‘딱 소리를 내며 터지는 것’이 결합한 합성어입니다.
fire(불) + cracker(딱 소리를 내는 물건/터지는 것)
💡 불(fire)을 붙이면 ‘crack!’ 하고 터지는 물건이라고 기억하면 됩니다.