fire·work
B1폭죽, 불꽃놀이용 장치
noun명사
- 1
- 2
불꽃놀이 — 축제나 기념일에 여러 폭죽을 터뜨려 보여 주는 불꽃놀이B1〔general〕
a display in which many fireworks are set off, especially at a celebration
We watched the fireworks from the beach.
우리는 해변에서 불꽃놀이를 보았다.
The festival ended with fireworks at midnight.
그 축제는 자정의 불꽃놀이로 끝났다.
- 3
격론, 격한 반응 — 격한 논쟁, 분노의 반응, 또는 매우 흥분되고 인상적인 장면C1〔general〕
an angry argument, a strong reaction, or an exciting and impressive situation
There were fireworks at the meeting after the budget was rejected.
예산안이 거부된 뒤 회의에서 격한 논쟁이 벌어졌다.
Their final performance was full of fireworks.
그들의 마지막 공연은 매우 화려하고 인상적이었다.
유의어drama, excitement
반의어calm
뉘앙스 · 쓰임
firework는 개별 폭죽 하나를 가리킬 때 쓰이고, fireworks는 폭죽 여러 개나 불꽃놀이 행사 전체를 가리킬 때 자연스럽습니다. Korean의 ‘불꽃놀이’는 행사 전체를 뜻하는 경우가 많으므로 영어로는 보통 fireworks 또는 a fireworks display라고 합니다.
일상어이지만 안전·법규와 관련된 문맥에서도 자주 쓰입니다. ‘불꽃놀이를 보다’는 watch the fireworks, ‘폭죽을 터뜨리다’는 set off fireworks라고 합니다. 비유적 의미의 fireworks는 주로 복수형으로 쓰이며 약간 비격식적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rocket
- 하늘로 솟아오르는 특정한 종류의 폭죽을 가리킬 때가 많습니다.
- cracker
- 주로 큰 소리를 내는 작은 폭죽을 뜻하며, 지역에 따라 쓰임이 다릅니다.
- fireworks display
- 공식적이거나 계획된 불꽃놀이 행사를 더 분명하게 가리킵니다.
- pyrotechnics
- 더 전문적·기술적인 표현으로, 무대 효과나 폭죽 기술을 가리킬 수 있습니다.
- drama
- 갈등이나 소동을 더 넓게 가리키는 비격식 표현입니다.
- excitement
- 긍정적인 흥분이나 활기를 더 일반적으로 나타냅니다.
반의어
- calm
- 논쟁이나 흥분이 없는 조용하고 차분한 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- set off fireworks폭죽을 터뜨리다
- watch the fireworks불꽃놀이를 보다
noun+noun
- a fireworks display불꽃놀이 행사
- a firework show불꽃놀이 쇼
- firework safety폭죽 안전 수칙
noun+prep
- fireworks at midnight자정의 불꽃놀이
어원 · 암기 팁
[Old English]fire는 고대 영어 fȳr ‘불’에서, work는 고대 영어 weorc ‘일, 작품’에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘불로 만드는 효과물’이라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.
fire(불) + work(작품, 장치)
💡 firework는 ‘fire로 만든 work’, 즉 불로 보여 주는 장치라고 기억하면 쉽습니다.