fire·start·er
B2불을 붙이는 도구·물질 또는 불을 내는 사람
noun명사
- 1
불쏘시개, 착화제 — 불을 쉽게 붙이기 위해 쓰는 물질이나 도구B2〔general〕
a substance or device used to help start a fire
We packed matches and a firestarter for the camping trip.
우리는 캠핑 여행을 위해 성냥과 착화제를 챙겼다.
This wax firestarter works well in wet weather.
이 왁스 착화제는 습한 날씨에도 잘 작동한다.
유의어firelighter, kindling
반의어extinguisher
- 2
방화범, 방화자 — 불을 내는 사람, 특히 일부러 불을 지르는 사람B2〔general〕
a person who starts fires, especially deliberately
Police believe the firestarter entered through a back door.
경찰은 방화범이 뒷문으로 들어왔다고 보고 있다.
The report described him as a possible firestarter.
그 보고서는 그를 방화 가능성이 있는 사람으로 묘사했다.
유의어arsonist, pyromaniac
반의어firefighter
- 3
촉발자, 기폭제, 도화선 — 강한 반응, 갈등, 변화, 행동 등을 촉발하는 사람이나 것C1〔general〕
a person or thing that provokes strong reactions, conflict, change, or action
Her speech became a firestarter for the protest movement.
그녀의 연설은 그 시위 운동에 불을 붙이는 계기가 되었다.
The article was a political firestarter during the election.
그 기사는 선거 기간에 정치적 논란을 촉발한 도화선이었다.
유의어catalyst, instigator
반의어peacemaker
뉘앙스 · 쓰임
firelighter는 특히 영국 영어에서 난로나 바비큐에 쓰는 작은 착화제를 가리키는 경우가 많습니다. arsonist는 법적·범죄적 의미가 강한 ‘방화범’이고, firestarter는 더 넓게 ‘불을 내는 사람’ 또는 ‘불붙이는 도구’를 뜻할 수 있습니다.
물건을 뜻할 때는 캠핑·바비큐·난로 맥락에서 자연스럽습니다. 사람에게 쓰면 실제 방화를 의미할 수 있으므로 조심해야 하며, 범죄자를 정확히 말할 때는 arsonist가 더 명확합니다. 비유적 의미는 문맥상 갈등, 운동, 열정 등을 ‘불붙이는’ 느낌으로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- firelighter
- 특히 영국 영어에서 바비큐나 난로용 착화제를 가리키는 말이다.
- kindling
- 불쏘시개용 작은 나무나 마른 재료를 뜻하며, 도구보다는 재료에 가깝다.
- arsonist
- 고의로 불을 지른 범죄자를 가리키는 더 정확하고 법적인 말이다.
- pyromaniac
- 불에 대한 병적인 충동이 있는 사람을 뜻하며 의학적·심리적 뉘앙스가 있다.
- catalyst
- 변화나 반응을 일으키는 계기라는 뜻으로, 더 중립적이고 격식 있는 말이다.
- instigator
- 특히 문제나 행동을 먼저 부추기는 사람을 뜻하며 부정적 뉘앙스가 강할 수 있다.
반의어
- extinguisher
- 불을 붙이는 것이 아니라 끄는 장치이다.
- firefighter
- 불을 내는 사람이 아니라 불을 끄는 직업인을 뜻한다.
- peacemaker
- 갈등을 일으키는 사람이 아니라 갈등을 완화하고 화해시키는 사람이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a natural firestarter천연 착화제
- a wax firestarter왁스 착화제
- a suspected firestarter방화 용의자
- a political firestarter정치적 논란을 촉발하는 것
verb+noun
- use a firestarter착화제를 사용하다
어원 · 암기 팁
[Old English and Germanic]fire는 고대 영어 fyr에서 온 말이고, starter는 start에 행위자·도구를 나타내는 -er가 붙은 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘불을 시작하게 하는 사람이나 것’이라는 뜻이 되었습니다.
fire(불) + start(시작하다, 일으키다) + -er(사람·도구를 나타내는 접미사)
💡 fire를 start하게 해 주는 사람이나 물건이라고 기억하면 쉽습니다.