fish·bel·lied
C2rareUS/ˈfɪʃˌbelid/UK드물게 쓰임
물고기의 배처럼 창백하고 축 처진 모습을 나타내는 드문 형용사
adjective형용사
- 1
물고기 배 같은, 창백하고 축 처진 — 물고기의 배처럼 희거나 창백하고 축 처진C2〔general〕
pale, whitish, and flabby, like the belly or underside of a fish
The old novel describes a fish-bellied stranger lying on the shore.
그 오래된 소설은 해변에 누운 창백하고 축 처진 낯선 사람을 묘사한다.
His fish-bellied skin made him look cold and ill.
그의 물고기 배처럼 창백한 피부는 그를 춥고 아파 보이게 했다.
뉘앙스 · 쓰임
pale은 단순히 ‘창백한’이라는 일반적인 말이고, flabby는 ‘살이 축 처진’이라는 뜻입니다. fish-bellied는 이 둘을 합쳐 물고기 배의 희고 물컹한 이미지를 떠올리게 하는 더 생생하고 부정적인 표현입니다.
매우 드문 단어이므로 일반 회화나 학술적 글에서는 보통 pale, whitish, flabby 같은 단어를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 사람에게 쓰면 모욕적이거나 혐오감을 주는 묘사로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pale
- 가장 일반적인 표현으로, 단순히 색이 창백하다는 뜻이다.
- whitish
- 흰빛이 돈다는 뜻으로, fish-bellied보다 중립적이다.
- flabby
- 살이나 표면이 탄력 없이 축 처졌다는 점을 강조한다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- fish-bellied skin물고기 배처럼 창백하고 축 처진 피부
- a fish-bellied body물고기 배처럼 희고 축 처진 몸
verb+adjective
- look fish-bellied창백하고 축 처져 보이다
어원 · 암기 팁
[English]영어 fish와 bellied가 결합한 합성어로, ‘물고기 배를 가진’ 또는 ‘물고기 배 같은’이라는 이미지에서 나온 말입니다.
fish ‘물고기’ + bellied ‘배가 있는, 배 모양의’
💡 fish의 하얗고 물컹한 belly를 떠올리면 ‘창백하고 축 처진’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.