Fit as a butcher's dog
숙어C1informal아주 건강하고 몸 상태가 좋은
phrase
- 1
매우 건강하고 신체적으로 튼튼한 상태인C1
extremely healthy, strong, and in good physical condition
After three months of cycling to work, he was as fit as a butcher's dog.
석 달 동안 자전거로 출근한 뒤 그는 아주 건강하고 몸이 좋아졌다.
Don't worry about Grandma; she's 82, but she's still fit as a butcher's dog.
할머니 걱정은 하지 마. 82세이신데도 아직 아주 정정하셔.
뉘앙스 · 쓰임
very fit보다 더 구어적이고 익살스러운 느낌이 있으며, as fit as a fiddle과 뜻은 비슷하지만 조금 더 영국적이고 서민적인 이미지가 있습니다. athletic처럼 운동 능력을 객관적으로 말하기보다는 전반적인 건강 상태나 활력을 칭찬하는 표현입니다.
주로 be, look, feel, seem 같은 동사 뒤에서 as fit as a butcher's dog 형태로 씁니다. 미국 영어에서는 잘 모르는 사람이 있을 수 있으므로 국제적인 상황에서는 very fit, in great shape 같은 표현이 더 안전합니다. butcher's의 소유격 apostrophe를 빠뜨리지 않는 것이 표준적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- as fit as a fiddle
- 뜻은 거의 같지만 더 널리 알려져 있고 덜 특이한 표현입니다.
- in great shape
- 더 중립적이고 현대적인 표현으로, 미국 영어에서도 자연스럽습니다.
- hale and hearty
- 특히 나이가 있는 사람이 건강하고 활기차다는 뉘앙스가 있으며 약간 문어적입니다.
반의어
- out of shape
- 운동 부족 등으로 몸 상태가 좋지 않다는 일반적인 반대 표현입니다.
- unfit
- 신체적으로 건강하지 않거나 운동 능력이 부족하다는 직접적인 표현입니다.
- under the weather
- 일시적으로 몸이 안 좋거나 아프다는 뜻으로, 장기적인 체력 부족보다는 컨디션 저하에 가깝습니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 확실하지 않지만, 영국식 구어에서 생긴 표현으로 여겨집니다. butcher's dog는 고깃집에서 남는 고기나 뼈를 얻어먹어 잘 먹고 튼튼한 개라는 민속적 이미지를 담고 있습니다.
💡 고깃집 개는 고기를 많이 먹어 힘세고 건강할 것이라고 상상하면 fit as a butcher's dog의 뜻을 기억하기 쉽습니다.