flam·beau
C2rare드문·문어적 단어로, 의식용·장식용 횃불 또는 오래된 장식 촛대를 뜻함
noun명사
- 1
횃불 — 행렬·의식·야외 행사 등에서 쓰는 불붙은 횃불C2〔general〕
a flaming torch, especially one carried in a procession or ceremony
The parade moved slowly, each leader carrying a bright flambeau.
행렬은 천천히 움직였고, 각 인솔자는 밝은 횃불을 들고 있었다.
Tour guides lit a flambeau before entering the old courtyard.
관광 안내원들은 오래된 안뜰에 들어가기 전에 횃불에 불을 붙였다.
- 2
장식용 촛대, 큰 촛대 — 장식용 큰 촛대나 촛불 받침C2〔decorative arts〕
a large decorative candlestick or candelabrum
An antique flambeau stood on the mantel, blackened by years of candles.
오래된 장식 촛대 하나가 벽난로 선반 위에 있었고, 여러 해 동안 촛불에 그을려 있었다.
The museum displayed a silver flambeau from an eighteenth-century dining room.
박물관은 18세기 식당에서 쓰인 은제 장식 촛대를 전시했다.
뉘앙스 · 쓰임
torch는 일반적인 ‘횃불’이라는 가장 보통 단어이고, flambeau는 더 문어적·역사적·의식적인 느낌이 강합니다. flashlight는 미국 영어의 ‘손전등’, searchlight는 ‘탐조등/서치라이트’로, flambeau와 의미가 다릅니다.
flambeau는 현대 일상어가 아니라 문학, 역사 설명, 박물관 설명, 축제 행렬 같은 맥락에서 주로 보입니다. 복수형은 프랑스어식 flambeaux와 영어식 flambeaus가 모두 쓰입니다. Mardi Gras 같은 축제에서는 flambeaux가 횃불이나 횃불을 든 사람들을 가리키는 문화적 표현으로 나타날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- torch
- 가장 일반적인 단어로, flambeau보다 훨씬 일상적이다.
- brand
- 불붙은 나무토막이라는 오래되거나 문학적인 표현으로, 현대에는 드물다.
- candlestick
- 일반적인 ‘촛대’로, flambeau보다 덜 장식적이고 덜 역사적인 느낌이다.
- candelabrum
- 여러 개의 촛불을 꽂는 가지 달린 촛대를 가리키며, 더 구체적인 말이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- carry a flambeau횃불을 들다
- light a flambeau횃불에 불을 붙이다
adj+noun
- a flaming flambeau불타는 횃불
- an antique flambeau오래된 장식 촛대
noun+noun
- flambeau carrier횃불을 든 사람
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 flambeau에서 온 말로, ‘불꽃, 횃불’과 관련된 어원에서 발전했다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 flamma ‘불꽃’과 관련된다.
영어 내부에서 나뉘는 생산적인 형태소가 아니라 프랑스어에서 통째로 차용된 단어이다.
💡 flame의 flam-과 연결해 ‘불꽃을 들고 있는 횃불’을 떠올리면 기억하기 쉽다.