brand
B1상표, 브랜드; 특정 종류; 낙인을 찍다
noun명사
- 1
상표, 브랜드 — 제품이나 서비스를 식별하고 다른 것과 구별하게 하는 이름, 상표, 이미지B1〔marketing〕
a name, sign, or image that identifies a product, service, or company and makes it different from others
This brand of coffee is very popular in Korea.
이 커피 브랜드는 한국에서 매우 인기가 있다.
She only buys clothes from eco-friendly brands.
그녀는 친환경 브랜드의 옷만 산다.
- 2
- 3
verb동사
- 1
브랜드화하다, 상표를 붙이다 — 제품, 서비스, 회사 등에 특정한 이름이나 이미지를 부여하여 브랜드로 만들다B2〔marketing〕
to give a product, service, or company a particular name, image, or identity
The company branded the drink as a healthy choice.
그 회사는 그 음료를 건강한 선택지로 브랜딩했다.
They branded the hotel as a luxury destination.
그들은 그 호텔을 고급 여행지로 브랜드화했다.
- 2
낙인찍다 — 사람에게 부정적인 이름이나 평판을 붙이다; 낙인찍다B2〔general〕
to describe someone or something in a negative way that damages their reputation
The report branded him a liar.
그 보고서는 그를 거짓말쟁이로 낙인찍었다.
Critics branded the plan a waste of money.
비평가들은 그 계획을 돈 낭비라고 낙인찍었다.
유의어label, stigmatize, denounce
- 3
낙인을 찍다 — 가축이나 물건에 소유권·출처를 나타내는 표식을 찍다, 특히 불로 낙인을 찍다C1〔agriculture〕
to mark an animal or object, especially with a hot iron, to show ownership or origin
The ranchers branded the calves before moving them.
목장주들은 송아지들을 옮기기 전에 낙인을 찍었다.
The barrels were branded with the distillery's name.
그 통들에는 증류소 이름이 새겨져 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
brand는 제품·회사에 대한 이름뿐 아니라 이미지와 평판까지 포함하는 넓은 말입니다. trademark는 법적으로 등록·보호되는 상표에 더 가깝고, label은 제품에 붙은 표나 음반 회사 같은 더 물리적이거나 제한된 의미가 있습니다. make는 자동차·기계 등의 ‘제조사/제조 브랜드’를 말할 때 자주 쓰입니다.
비즈니스와 마케팅에서 매우 흔한 단어입니다. 동사 brand는 ‘~라고 낙인찍다’라는 부정적 의미로 자주 쓰이므로, 사람에 대해 사용할 때는 조심해야 합니다. ‘brand-new’는 ‘완전히 새것의’라는 별도 표현이며 보통 하이픈을 붙입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trademark
- 법적으로 보호되는 상표를 가리키는 경우가 많다.
- label
- 꼬리표를 붙인다는 뜻으로, 부정적일 수도 중립적일 수도 있다.
- make
- 주로 자동차나 기계의 제조사·제조 브랜드를 말할 때 쓴다.
- type
- 가장 일반적인 ‘종류’를 뜻한다.
- style
- 개인적이거나 독특한 방식·양식을 강조한다.
- kind
- 일상적이고 넓게 쓰이는 ‘종류’이다.
- mark
- 표시를 한다는 일반적 의미이다.
- stamp
- 도장이나 압력으로 표시를 찍는 느낌이 강하다.
- market
- 판매와 홍보 활동 전반을 강조한다.
- position
- 시장 안에서 어떤 이미지나 위치로 보이게 하는 전략을 강조한다.
- promote
- 사람들에게 알리고 판매를 늘리는 행동에 초점이 있다.
- stigmatize
- 사회적으로 강한 오명이나 수치심을 주는 뉘앙스가 더 강하다.
- denounce
- 공개적으로 강하게 비난한다는 의미가 중심이다.
- imprint
- 눌러서 자국이나 인상을 남긴다는 뜻이다.
반의어
- generic product
- 특정 브랜드명이 없는 일반 제품을 뜻한다.
- praise
- 좋게 평가하거나 칭찬한다는 뜻이다.
- vindicate
- 비난이나 의심이 부당했음을 밝혀 명예를 회복시키는 뜻이다.
- erase
- 표시나 흔적을 지운다는 뜻이다.
- remove
- 표식 자체를 없애거나 떼어 낸다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a famous brand유명한 브랜드
- a luxury brand명품 브랜드
noun+noun
- brand loyalty브랜드 충성도
- brand image브랜드 이미지
verb+noun
- build a brand브랜드를 구축하다
- launch a brand브랜드를 출시하다
verb+object+complement
- brand someone a liar누군가를 거짓말쟁이로 낙인찍다
verb+object+as+adjective
- brand something as dangerous무엇을 위험한 것으로 규정하다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 brand에서 왔으며, 원래는 ‘불, 횃불, 타는 나무’와 관련된 말이었다. 불에 달군 쇠로 가축이나 물건에 표시를 남기는 관습에서 ‘낙인’의 뜻이 생겼고, 이후 상품을 구별하는 ‘상표, 브랜드’의 뜻으로 발전했다.
brand는 더 작은 현대 영어 접사로 나누기 어려운 단일 어근이다. 파생어로 branding(브랜딩), branded(브랜드가 붙은/낙인찍힌), brandless(브랜드가 없는) 등이 있다.
💡 ‘브랜드’라는 한국어 외래어와 바로 연결해 기억하되, 동사 brand는 ‘브랜드화하다’뿐 아니라 ‘낙인찍다’라는 부정적 의미도 있다는 점을 함께 외우면 좋다.