torch
B1횃불; 영국식 영어의 손전등; 불을 지르다
noun명사
- 1
- 2
손전등 — 손에 들고 쓰는 작은 전등; 손전등A2〔general〕
a small electric light that you hold in your hand; a flashlight
I packed a torch for the camping trip.
나는 캠핑 여행을 위해 손전등을 챙겼다.
Have you got a torch? The power is out.
손전등 있어? 전기가 나갔어.
유의어flashlight
- 3
토치, 용접 토치 — 금속을 자르거나 붙이거나 가열할 때 쓰는 강한 불꽃을 내는 도구B2〔technical〕
a tool that produces a very hot flame, used for heating, cutting, or joining materials
The plumber used a torch to heat the pipe.
배관공은 파이프를 데우려고 토치를 사용했다.
Keep the torch away from the gas canister.
토치를 가스통에서 멀리 두세요.
verb동사
- 1
방화하다, 불지르다 — 건물·차량 등에 고의로 불을 지르다B2〔general〕
to deliberately set fire to something, especially a building or vehicle
Rioters torched several cars during the night.
폭도들은 밤사이에 차 여러 대에 불을 질렀다.
Someone torched the empty warehouse.
누군가 빈 창고에 불을 질렀다.
유의어set fire to, burn down
반의어extinguish, put out
- 2
뉘앙스 · 쓰임
torch는 ‘불꽃이 있는 횃불’이라는 이미지가 강하지만, 영국 영어에서는 일상적으로 ‘손전등’을 뜻합니다. flashlight는 주로 미국 영어의 ‘손전등’이고, lantern은 손에 들거나 걸어 두는 등불·랜턴에 가깝습니다. 동사 torch는 burn보다 고의적이고 파괴적인 방화를 더 강하게 암시합니다.
영국에서 “Have you got a torch?”라고 하면 보통 손전등을 묻는 말입니다. 미국에서는 같은 의미로 flashlight가 더 자연스럽습니다. 동사 torch는 신문 기사나 범죄 보도에서 ‘차량·건물에 불을 지르다’라는 의미로 자주 쓰입니다. 관용구 carry a torch for someone은 ‘누군가를 아직도 사랑하다’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flame
- 불꽃 자체를 가리키며, 손에 드는 도구라는 뜻은 약합니다.
- brand
- 문학적이거나 오래된 표현으로, 불붙은 나무 조각을 뜻합니다.
- flashlight
- 같은 뜻이지만 주로 미국 영어에서 쓰입니다.
- blowtorch
- 작고 강한 불꽃을 내는 특정 도구를 더 분명히 가리킵니다.
- welding torch
- 용접용 토치를 구체적으로 가리키는 표현입니다.
- set fire to
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- burn down
- 건물이 완전히 타서 무너지는 결과를 더 강조합니다.
- sear
- 표면을 강한 열로 빠르게 익히거나 갈색으로 만드는 것을 뜻합니다.
- char
- 표면을 검게 그을리게 한다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- extinguish
- 불을 끄다는 뜻의 격식 있는 표현입니다.
- put out
- 불을 끄다는 뜻의 일상적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- carry a torch횃불을 들다
- light a torch횃불에 불을 붙이다
- shine a torch손전등을 비추다
- torch a car차에 불을 지르다
adj+noun
- Olympic torch올림픽 성화
noun+noun
- torch relay성화 봉송
- welding torch용접용 토치
idiom
- carry a torch for someone누군가를 아직도 사랑하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 torche가 고대 프랑스어 torche에서 들어온 말입니다. 더 거슬러 올라가면 ‘꼬다, 비틀다’와 관련된 라틴어 계열로, 불붙일 재료를 꼬아 만든 횃불의 형태와 관련이 있습니다.
torch는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 잘 나뉘지 않는 단일 형태소입니다.
💡 올림픽 성화(torch)를 떠올리면 ‘횃불’의 뜻을 기억하기 쉽고, 영국에서는 그 불빛이 현대식 ‘손전등’으로 확장되었다고 생각하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 13th century