flood·gate
B2물의 흐름을 조절하는 수문; 비유적으로 무언가가 한꺼번에 쏟아져 나오게 하는 계기
noun명사
- 1
수문 — 강, 운하, 댐 등에서 물의 흐름이나 수위를 조절하기 위해 여닫는 문; 수문B2〔engineering〕
a gate that can be opened or closed to control the flow or level of water
The floodgate was opened to lower the water level in the canal.
운하의 수위를 낮추기 위해 수문이 열렸다.
Engineers inspected the floodgates before the heavy rain arrived.
기술자들은 폭우가 오기 전에 수문들을 점검했다.
- 2
물꼬, 봇물 — 비유적으로, 억눌리거나 막혀 있던 많은 일·감정·반응 등이 한꺼번에 나오게 하는 계기나 장벽B2〔general〕
a barrier or point of control whose removal allows many things, feelings, or events to happen or appear suddenly
The court decision opened the floodgates for hundreds of similar claims.
그 법원 판결은 수백 건의 유사한 청구가 쏟아져 나오는 계기가 되었다.
When she mentioned her childhood, the floodgates opened and she began to cry.
그녀가 어린 시절을 언급하자 감정이 봇물처럼 터져 나오며 울기 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
gate는 일반적인 ‘문’이고, floodgate는 물의 흐름을 조절하는 특수한 ‘수문’입니다. sluice gate도 수문을 뜻하지만 더 기술적·공학적인 느낌이 강할 수 있습니다. 비유적 표현 open the floodgates는 단순히 ‘시작하다’보다 ‘한꺼번에 걷잡을 수 없이 쏟아져 나오게 하다’라는 뉘앙스가 있습니다.
비유적 의미에서는 단수보다 복수형 floodgates가 훨씬 흔하며, open the floodgates, the floodgates opened 같은 표현으로 자주 씁니다. 감정, 눈물, 비판, 소송, 신청, 정보 공개 등 양이 많고 갑자기 몰려오는 상황에 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sluice gate
- 공학적·기술적 맥락에서 쓰이는 경우가 많다.
- water gate
- 물길을 조절하는 문이라는 일반적 표현이지만, floodgate보다 덜 흔할 수 있다.
- trigger
- 어떤 일이 시작되는 ‘방아쇠’에 초점이 있으며, 대량으로 쏟아지는 느낌은 약하다.
- catalyst
- 변화나 반응을 촉진하는 원인이라는 뜻으로, 더 격식 있고 분석적인 느낌이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- open the floodgates봇물을 터뜨리다; 한꺼번에 쏟아져 나오게 하다
- close the floodgate수문을 닫다
noun+verb
- the floodgates opened봇물이 터졌다; 감정이나 사건이 한꺼번에 쏟아졌다
noun+noun
- floodgate controls수문 제어 장치
어원 · 암기 팁
[Old English]flood는 고대영어 flōd에서 온 ‘홍수, 많은 물’의 뜻이고, gate는 고대영어 geat에서 온 ‘문, 입구’의 뜻이다. 두 단어가 결합해 ‘물, 특히 홍수와 관련된 흐름을 조절하는 문’이라는 의미가 되었다.
flood(홍수, 많은 물) + gate(문)
💡 flood는 ‘홍수’, gate는 ‘문’이므로 floodgate를 ‘홍수를 막거나 물을 조절하는 문’으로 기억하면 쉽다.