Fly upon
구동사C2formal갑자기 달려들어 공격하다
phrasal verb구동사
- 1
달려들다, 덮치다 — 사람이나 동물 등이 어떤 대상에게 갑자기 달려들어 공격하다C2
to rush suddenly at a person, animal, or group and attack them
The cat flew upon the mouse as soon as it moved.
쥐가 움직이자마자 고양이가 그 쥐에게 달려들었다.
At dawn, the soldiers flew upon the enemy camp.
새벽에 병사들은 적의 진영으로 갑자기 달려들었다.
반의어retreat from, avoid
- 2
맹비난하다, 공격하다 — 어떤 사람이나 주장 등을 갑자기 거세게 비난하다C2
to criticize or attack someone or something suddenly and fiercely
The critics flew upon the proposal as soon as it was announced.
그 제안이 발표되자마자 비평가들은 그것을 거세게 비난했다.
Several members flew upon him for changing the plan without warning.
몇몇 회원들은 그가 예고 없이 계획을 바꾼 것에 대해 그를 거세게 비난했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘fly upon’은 ‘attack’보다 갑작스럽고 격렬하게 달려드는 느낌이 강하며, 문어적·고풍스러운 어감이 있습니다. ‘fly at’은 같은 의미로 현대 영어에서 훨씬 더 자연스럽고, ‘pounce on’은 동물이 먹이나 기회를 덮치는 이미지를 더 강하게 줍니다.
현대 회화에서는 거의 쓰지 않는 표현입니다. 문학 작품, 역사 서술, 매우 격식적인 문체에서 갑작스러운 물리적 공격을 묘사할 때 나타날 수 있습니다. 일반적인 글이나 말에서는 ‘fly at someone’, ‘attack someone’, ‘pounce on someone/something’을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fly at
- 같은 의미로 현대 영어에서 훨씬 더 일반적이고 자연스럽습니다.
- pounce on
- 먹이나 기회 등을 덮치는 느낌이 강하며, 동물의 움직임이나 갑작스러운 행동을 강조합니다.
- attack
- 신체적·언어적 공격 모두에 쓰이는 일반적인 표현입니다.
- lash out at
- 갑자기 감정적으로 화를 내며 비난하는 느낌이 더 강합니다.
- criticize harshly
- 의미는 분명하지만 구동사보다 설명적이고 중립적인 표현입니다.
반의어
- retreat from
- 공격하지 않고 뒤로 물러난다는 뜻입니다.
- avoid
- 대상에게 다가가거나 맞서지 않고 피한다는 뜻입니다.
- defend
- 비난하는 것이 아니라 옹호한다는 뜻입니다.
- praise
- 대상을 좋게 평가하거나 칭찬한다는 뜻입니다.