fore·shad·ow
C1formal앞으로 일어날 일을 암시하거나 예고하다
verb동사
- 1
전조가 되다, 예고하다 — 앞으로 일어날 일의 전조가 되거나 그것을 미리 암시하다C1〔general〕
to be a sign or warning of something that will happen in the future
The dark clouds foreshadowed the violent storm that arrived that evening.
먹구름은 그날 저녁 찾아온 거센 폭풍의 전조가 되었다.
Early economic problems foreshadowed a deeper crisis in the company.
초기의 경제적 문제들은 회사의 더 깊은 위기를 예고했다.
- 2
복선을 깔다, 암시하다 — 소설·영화·연극 등에서 나중에 일어날 사건이나 결말을 미리 암시하다C1〔literature〕
in a story, film, or play, to give a hint of a later event or outcome
The broken mirror foreshadows the family's collapse later in the novel.
깨진 거울은 소설 후반부에 가족이 무너질 것을 암시한다.
Her warning in the first scene foreshadows the tragedy at the end.
첫 장면에서의 그녀의 경고는 마지막의 비극을 예고한다.
뉘앙스 · 쓰임
foreshadow는 단순히 '예측하다'가 아니라, 현재의 장면·말·징후가 미래의 일을 미리 암시한다는 뜻입니다. predict는 사람이 미래를 '예상하다'에 가깝고, warn은 위험을 직접적으로 '경고하다'라는 느낌이 강합니다. hint at은 더 일반적으로 '넌지시 암시하다'라는 뜻이며, foreshadow는 특히 나중 사건과의 연결을 강조합니다.
문학·영화 분석에서 'This scene foreshadows the ending.'처럼 자주 씁니다. 주어는 보통 사건, 장면, 말, 분위기, 징후 같은 것이며, 사람이 목적어로 미래를 직접 예언한다는 뜻으로는 보통 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- portend
- 더 격식 있고 불길한 일이 닥칠 조짐이라는 느낌이 강합니다.
- presage
- 매우 격식 있는 말로, 어떤 결과를 예고한다는 문어적 표현입니다.
- signal
- 더 일반적이며, 미래뿐 아니라 현재의 상태를 나타내는 신호에도 쓸 수 있습니다.
- hint at
- 더 일상적이고 넓은 표현으로, 이야기의 미래 전개뿐 아니라 여러 암시에 쓸 수 있습니다.
- prefigure
- 문학·예술 비평에서 쓰이는 격식 있는 말로, 나중 형태나 사건을 미리 보여 준다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- foreshadow the ending결말을 암시하다
- foreshadow future events미래의 사건들을 예고하다
- foreshadow a crisis위기를 예고하다
noun+verb
- a scene foreshadows something한 장면이 무언가를 암시하다
adverb+verb
- subtly foreshadow은근히 암시하다
어원 · 암기 팁
[English]fore-('앞서, 미리')와 shadow('그림자, 어둡게 드리우다')가 결합한 말입니다. 원래는 어떤 일이 일어나기 전에 그 '그림자'처럼 먼저 나타나는 징후라는 생각에서 발전했습니다.
fore- + shadow
💡 미래 사건이 오기 전에 그 그림자(shadow)가 먼저 드리운다고 생각하면 '미리 암시하다'라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1577