fore·sig·ni·fy
C2literary미리 나타내다, 전조가 되다
verb동사
- 1
예고하다, 전조가 되다 — 어떤 일이 일어나기 전에 그것을 암시하거나 전조로 나타내다C2〔general〕
to indicate, signify, or foreshadow something before it happens
In the poem, the darkening sky foresignifies the hero's death.
그 시에서 어두워지는 하늘은 영웅의 죽음을 미리 암시한다.
For medieval readers, the comet foresignified political upheaval.
중세 독자들에게 그 혜성은 정치적 격변의 전조를 나타냈다.
유의어foreshadow, presage, portend, prefigure
뉘앙스 · 쓰임
foreshadow는 소설·영화 등에서 뒤의 사건을 암시한다는 일반적인 말이고, presage는 불길하거나 중대한 일을 예고한다는 문어적 느낌이 강합니다. foresignify는 ‘미리 의미를 부여하거나 징조로 나타내다’라는 뜻으로 더 희귀하고 고풍스럽습니다.
현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 학술적 문학 분석, 신학적 해석, 고전적인 문체에서 어울리며, 일반 독자에게는 낯설 수 있으므로 명확한 전달이 필요할 때는 foreshadow나 signal을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- foreshadow
- 가장 일반적인 표현으로, 문학·영화에서 뒤의 사건을 암시할 때 널리 쓰입니다.
- presage
- 중대하거나 불길한 일을 예고한다는 문어적 느낌이 강합니다.
- portend
- 징조가 미래의 사건, 특히 나쁜 일을 예고한다는 의미가 강합니다.
- prefigure
- 나중의 형태나 사건을 앞서 보여 주거나 상징적으로 예시한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- foresignify disaster재앙의 전조가 되다
- foresignify change변화를 미리 암시하다
- foresignify a later event나중의 사건을 미리 암시하다
noun+verb
- a symbol foresignifies something상징이 무언가를 미리 나타내다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 fore- ‘앞서, 미리’와 signify ‘의미하다, 나타내다’가 결합한 말입니다. signify는 라틴어 signum ‘표지, 기호’에서 온 말입니다.
fore-‘미리, 앞서’ + signify‘의미하다, 나타내다’
💡 fore는 before의 ‘앞서’라는 뜻과 연결하고, signify는 ‘sign으로 나타내다’라고 기억하면 ‘미리 신호를 보내다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.