LC·Dict

Forget you

숙어B2slang
/fɚˈɡet juː//fəˈɡet juː/

화가 나서 상대를 밀어내거나 욕하는 완곡한 표현

phrase

  1. 1

    꺼져, 신경 안 써상대에게 화가 나거나 실망했을 때 ‘너 따위 상관없다’, ‘꺼져’라는 식으로 완곡하게 욕하거나 거절하는 말B2

    used to tell someone angrily that you reject them, do not care about them, or want nothing more to do with them; a mild substitute for a stronger profanity

    • If you won't apologize after lying to me, then forget you.

      나한테 거짓말하고도 사과하지 않을 거라면, 됐어, 너랑은 끝이야.

    • The radio version of the song changed the explicit line to "Forget you."

      그 노래의 라디오 버전은 노골적인 욕설 가사를 "Forget you"로 바꾸었다.

뉘앙스 · 쓰임

"fuck you"보다 훨씬 순화된 말이지만, 여전히 상대를 모욕하거나 거절하는 느낌이 있습니다. "forget it"은 ‘됐어, 신경 쓰지 마’라는 뜻으로 상황이나 부탁을 포기할 때 쓰이며, 사람을 향해 공격하는 "forget you"와 다릅니다. "whatever"는 무시하는 느낌이 있지만 욕설 대체 표현만큼 강하지는 않습니다.

직장, 학교, 낯선 사람에게 직접 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 영화·노래·인터넷 댓글 등에서는 욕설을 피한 표현으로 보일 수 있지만, 실제 대화에서는 상대와의 관계와 말투에 따라 싸움을 유발할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

screw you
"forget you"보다 더 직접적이고 거친 모욕 표현입니다.
go to hell
상대에게 저주하듯 말하는 표현으로, 더 공격적이고 감정적입니다.
whatever
상대를 무시하거나 대화를 끝내는 느낌이지만, 욕설 대체 표현은 아니어서 덜 공격적입니다.

반의어

thank you
상대에게 감사나 긍정적 태도를 표현하는 말입니다.
I appreciate you
상대를 소중히 여기고 고마워한다는 뜻으로, 정반대의 친근하고 긍정적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 "forget"의 명령문 형태에서 나온 표현이지만, 현대 구어에서는 더 강한 욕설 "fuck you"를 피하기 위한 완곡어로 자주 쓰입니다. 특히 대중음악이나 방송 검열 맥락에서 노골적인 욕설을 순화하는 대체 표현으로 널리 알려졌습니다.

💡 상대를 ‘기억에서 지워 버리겠다’고 생각하면, 화가 나서 관계를 끊거나 무시하는 느낌을 떠올리기 쉽습니다.