free and easy
숙어B2informal격식에 얽매이지 않고 편안한
phrase
- 1
태도나 분위기가 느긋하고 격식에 얽매이지 않으며 편안한B2
relaxed, informal, and not restricted by strict rules or social formality
The meeting was surprisingly free and easy, with everyone speaking openly.
그 회의는 놀라울 만큼 편안하고 격식이 없어서 모두가 솔직하게 말했다.
They have a free-and-easy lifestyle, traveling whenever they feel like it.
그들은 마음 내킬 때마다 여행을 다니는 자유롭고 느긋한 생활 방식을 가지고 있다.
뉘앙스 · 쓰임
‘relaxed’는 단순히 긴장이 풀린 상태를 넓게 말하고, ‘casual’은 옷차림·말투·상황의 격식 없음에 초점이 있습니다. ‘free and easy’는 그보다 더 자연스럽고 제약 없이 편안한 분위기나 태도를 강조합니다. 다만 ‘carefree’가 걱정이 없다는 뜻에 더 가깝다면, ‘free and easy’는 규칙이나 격식에 덜 얽매인다는 느낌이 강합니다.
주로 형용사처럼 쓰이며, 명사 앞에서는 하이픈을 넣어 ‘a free-and-easy atmosphere’처럼 쓰는 경우가 많습니다. 사람에게 쓸 때는 대체로 칭찬이지만, 공식적인 자리나 엄격한 업무 상황에서는 ‘너무 느슨하다’는 비판으로 들릴 수 있습니다. 현대 영어에서 성적으로 문란하다는 오래된 의미로도 쓰인 적이 있으나, 일반적인 현대 용법에서는 ‘느긋하고 격식 없는’이라는 뜻이 중심입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- relaxed
- 가장 일반적인 표현으로, 긴장이나 압박이 없다는 의미가 중심입니다.
- informal
- 격식이 없다는 점을 강조하며, ‘free and easy’보다 자유롭고 느긋한 느낌은 약할 수 있습니다.
- laid-back
- 사람의 성격이나 분위기가 매우 느긋하다는 구어적 표현으로, ‘free and easy’보다 더 캐주얼합니다.
반의어
- formal
- 격식과 예절을 갖춘 상황을 말하며, ‘free and easy’와 반대됩니다.
- strict
- 규칙과 통제가 강하다는 뜻으로, 자유롭고 느슨한 느낌의 반대입니다.
- uptight
- 긴장하고 융통성이 없다는 부정적 뉘앙스가 강합니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘free’는 제약이 없다는 뜻, ‘easy’는 편안하고 부담이 없다는 뜻으로, 두 단어가 결합해 ‘규칙이나 긴장 없이 편안한’이라는 의미를 갖게 되었습니다. 18세기 이후 영어에서 편안한 태도나 격식 없는 분위기를 나타내는 표현으로 쓰여 왔습니다.
💡 ‘free’는 자유롭게, ‘easy’는 쉽게·편하게라고 기억하면 ‘자유롭고 편안한 분위기’라는 의미를 떠올리기 쉽습니다.