frog·gy
B2slang비격식적으로 ‘개구리 같은’, ‘목소리가 쉰’; 또한 프랑스인을 낮잡아 이르는 모욕적 속어
adjective형용사
- 1
- 2
noun명사
- 1
프랑스놈 — 프랑스인을 낮잡아 이르는 모욕적인 말C1〔general〕
an offensive slang word for a French person
The article noted that froggy is an offensive word for a French person.
그 기사는 froggy가 프랑스인을 가리키는 모욕적인 말이라고 설명했다.
He apologized for using froggy as an insult.
그는 froggy를 모욕적인 말로 사용한 것에 대해 사과했다.
유의어frog, French person
뉘앙스 · 쓰임
frog-like는 더 중립적이고 설명적인 표현이며, froggy는 더 비격식적이고 귀엽거나 우스꽝스러운 느낌이 날 수 있습니다. 목소리에 대해 말할 때는 hoarse가 일반적이고 표준적인 표현이고, froggy는 ‘개구리처럼 갈라지는’ 느낌을 더 생생하게 줍니다.
일상 대화에서는 froggy voice처럼 가볍게 쓸 수 있지만, 사람의 외모를 묘사할 때는 놀리는 말처럼 들릴 수 있습니다. 프랑스인을 가리키는 명사 froggy는 모욕적인 표현이므로 직접 사용하지 마세요.
유의어 뉘앙스 비교
- frog-like
- 더 중립적이고 직접적인 표현
- croaky
- 개구리 울음처럼 꺾이고 거친 소리에 초점
- hoarse
- 가장 일반적이고 표준적인 표현
- husky
- 낮고 거친 목소리라는 뜻으로, 때로는 매력적으로 들릴 수 있음
- frog
- 프랑스인을 낮잡아 부르는 모욕적 속어
- French person
- 모욕적이지 않은 중립적 표현
반의어
- clear
- 목소리가 맑고 또렷하다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a froggy voice쉰 듯 개구리 같은 목소리
- a froggy throat목이 쉬고 갈라지는 상태
- froggy eyes개구리처럼 튀어나오거나 큰 눈
- a froggy sound개구리 같은 거친 소리
어원 · 암기 팁
[Old English]frog는 고대 영어 frogga 또는 frocga에서 온 말로, 여기에 ‘~같은, ~의 성질을 가진’이라는 뜻의 접미사 -y가 붙어 froggy가 되었습니다.
frog(개구리) + -y(~같은, ~의 성질을 가진)
💡 frog에 -y가 붙으면 ‘개구리 같은’이라는 뜻이 된다고 기억하세요. froggy voice는 ‘개구리처럼 개굴개굴 갈라지는 목소리’로 연상하면 쉽습니다.