From here on in
숙어B2지금부터 앞으로 계속
phrase
- 1
이제부터, 앞으로 — 지금부터 또는 특정 시점부터 앞으로 계속B2
from this moment or point forward; for the rest of the time, process, or situation
From here on in, we need to check every detail before we send the report.
이제부터는 보고서를 보내기 전에 모든 세부 사항을 확인해야 한다.
The first half of the project was difficult, but from here on in things should get easier.
프로젝트의 전반부는 어려웠지만, 이제부터는 상황이 더 쉬워질 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
‘from now on’은 가장 일반적이고 중립적인 표현이며, ‘from this point on’은 더 문어적이거나 공식적인 느낌이 있다. ‘from here on in’은 말하는 시점이나 상황의 ‘남은 구간’을 강조하는 구어적 표현이다. ‘from here on out’도 거의 같은 뜻이지만, 미국 영어에서 더 흔하게 들릴 수 있다.
일상 대화와 비즈니스 대화 모두에서 쓸 수 있지만, 매우 공식적인 문서에서는 ‘from now on’이나 ‘from this point onward’를 쓰는 것이 더 자연스럽다. ‘from here on in’의 ‘in’은 의미상 꼭 필요하지 않아 다소 관용적이고 반복적으로 들릴 수 있으므로, 간결한 문체를 원할 때는 ‘from here on’으로 줄일 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- from now on
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 일상과 공식 상황 모두에서 널리 쓰인다.
- from this point on
- 더 명확하고 약간 더 공식적이거나 문어적인 느낌이 있다.
- from here on out
- 거의 같은 뜻이며, 특히 미국 영어에서 흔한 구어적 표현이다.
- going forward
- 비즈니스나 회의 맥락에서 자주 쓰이며, ‘앞으로는’이라는 계획·방침의 느낌이 강하다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]‘from here on’에 진행·계속의 느낌을 보태는 부사적 요소 ‘in’이 붙어 굳어진 표현으로 볼 수 있다. 정확한 최초 사용 시점은 불확실하지만, 현대 영어에서 특히 대화체로 쓰인다.
💡 ‘here’를 ‘지금 서 있는 지점’으로 생각하면 쉽다. 즉 ‘이 지점부터 안으로 쭉 들어가듯 앞으로 계속’이라고 기억하면 된다.