LC·Dict

fry up

구동사B1informal
/ˈfraɪ ʌp/

음식을 기름에 부치거나 볶아 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    부치다, 볶다음식을 뜨거운 기름이나 지방에 부치거나 볶아서 준비하다B1

    to cook food in hot oil or fat, especially in order to prepare a quick meal

    • She fried up some eggs and bacon for breakfast.

      그녀는 아침으로 달걀과 베이컨을 기름에 부쳐 만들었다.

    • We fried the leftover potatoes up with onions.

      우리는 남은 감자를 양파와 함께 볶아 먹었다.

    • I'll fry up a few sausages if you're still hungry.

      아직 배고프면 내가 소시지 몇 개를 구워 줄게.

    유의어fry, pan-fry, cook up

    반의어boil, bake

뉘앙스 · 쓰임

‘fry’는 단순히 ‘기름에 튀기다/부치다’라는 일반 동사이고, ‘fry up’은 무언가를 기름에 조리해서 식사나 요리로 만들어 낸다는 구어적인 느낌이 있습니다. ‘cook up’은 조리 방법을 특정하지 않지만, ‘fry up’은 반드시 기름이나 지방을 사용한 조리를 뜻합니다. 명사 ‘fry-up’은 영국식 영어에서 달걀, 베이컨, 소시지 등을 포함한 푸짐한 튀김식 아침 식사를 가리키는 말입니다.

타동사로 쓰이며 목적어를 동사와 부사 사이 또는 뒤에 둘 수 있습니다: ‘fry up some eggs’ 또는 ‘fry some eggs up’. 단, 목적어가 대명사일 때는 보통 사이에 넣어 ‘fry them up’이라고 하며 ‘fry up them’은 자연스럽지 않습니다. 일상적이고 약간 구어적인 표현이므로 공식적인 요리 설명에서는 ‘fry’, ‘pan-fry’, ‘sauté’ 등이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fry
가장 일반적인 표현으로, ‘한 끼를 만들어 내다’라는 구어적 느낌은 덜합니다.
pan-fry
팬에 적은 양의 기름으로 조리한다는 점을 더 정확하게 나타내는 요리 용어입니다.
cook up
간단히 요리를 만들어 낸다는 뜻이지만, 반드시 기름에 부치거나 볶는 것은 아닙니다.

반의어

boil
기름이 아니라 물이나 액체에 끓여 익힌다는 뜻입니다.
bake
기름에 부치거나 볶는 것이 아니라 오븐의 열로 익힌다는 뜻입니다.