fucking shit
숙어C2slang분노·충격·짜증을 매우 거칠게 나타내는 욕설 표현
phrase
- 1
씨발, 젠장 — 분노, 충격, 짜증, 고통 등을 강하게 나타내는 매우 거친 감탄 표현C2
a very offensive exclamation used to express anger, shock, frustration, or pain
Fucking shit! I dropped my phone in the water.
씨발, 젠장! 휴대폰을 물에 빠뜨렸어.
Fucking shit, that scared me.
아, 씨발 깜짝이야. 그거 진짜 놀랐어.
유의어fucking hell, holy shit, damn it
- 2
좆같은 것, 빌어먹을 것 — 매우 짜증 나거나 불쾌한 일, 물건, 상황, 말도 안 되는 것을 거칠게 가리키는 표현C2
a very offensive noun phrase referring to something extremely annoying, unpleasant, worthless, or nonsensical
I'm tired of dealing with this fucking shit every day.
매일 이런 빌어먹을 일 처리하는 거 이제 지긋지긋해.
Don't bring that fucking shit into my house.
그딴 빌어먹을 물건은 우리 집에 들고 오지 마.
뉘앙스 · 쓰임
단순한 “shit”보다 훨씬 더 거칠고 공격적이며, “damn it”보다 강한 욕설입니다. “holy shit”은 놀람의 뉘앙스가 더 강하고, “fucking shit”은 분노·짜증·혐오가 더 거칠게 드러나는 경우가 많습니다.
매우 강한 욕설이므로 공손한 대화, 직장, 수업, 글쓰기, 낯선 사람과의 대화에서는 피해야 합니다. 친한 사이에서도 상대가 불쾌하게 받아들일 수 있으며, 사람을 향해 쓰면 모욕으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fucking hell
- 영국식 영어에서 특히 흔하며, 분노·짜증·놀람을 나타내는 매우 강한 욕설입니다.
- holy shit
- 놀람이나 충격의 느낌이 더 강하고, “fucking shit”보다 덜 공격적으로 들릴 수 있지만 여전히 욕설입니다.
- damn it
- 짜증이나 실망을 나타내지만 훨씬 약하고 비교적 덜 무례합니다.
- this crap
- 불쾌하거나 쓸모없는 것을 가리키지만 훨씬 덜 거친 표현입니다.
- this bullshit
- 말도 안 되는 것, 헛소리, 부당한 상황을 비난할 때 쓰며 욕설이지만 “fucking shit”보다 맥락이 더 분명할 수 있습니다.
- this mess
- 문제 상황이나 혼란을 가리키는 중립적 표현으로, 욕설이 아닙니다.
반의어
- great
- 긍정적인 반응을 나타내며, 욕설이 아닙니다.
- wonderful
- 기쁨이나 만족을 나타내는 공손한 표현입니다.
- something useful
- 쓸모없거나 짜증 나는 것의 반대 의미입니다.
- a good thing
- 부정적 평가가 아니라 긍정적 평가를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 강한 욕설 “fuck”에서 온 형용사적 강조어 “fucking”과, 배설물 또는 불쾌한 것·일을 뜻하는 욕설 “shit”이 결합한 현대 구어 표현입니다. 두 단어 모두 오래된 게르만계 영어 어휘와 관련이 있으며, 현대 영어에서는 강한 감정 표현과 모욕적 강조에 쓰입니다.
💡 “fucking”은 뒤의 말을 매우 강하게 만드는 욕설 강조어이고, “shit”은 ‘젠장/쓰레기 같은 것’에 가까우므로 둘이 합쳐져 ‘정말 빌어먹을 것’이라는 느낌으로 기억하면 됩니다.