LC·Dict

Fuss around

구동사B2informal
/ˌfʌs əˈraʊnd/

자잘한 일에 부산을 떨거나 쓸데없이 만지작거리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    쓸데없이 부산떨다, 부산떨다사소하거나 불필요한 일을 하며 부산하게 시간을 보내다B2

    to spend time doing small or unimportant things in a busy, worried, or inefficient way

    • Stop fussing around and get in the car.

      그만 부산 떨고 차에 타.

    • She fussed around in the kitchen for an hour before the guests arrived.

      그녀는 손님들이 오기 전 한 시간 동안 부엌에서 부산을 떨었다.

  2. 2

    만지작거리다, 손보다무언가를 고치거나 조정하려고 계속 만지작거리다B2

    to keep touching, adjusting, or trying to fix something, often unnecessarily or without much success

    • He spent all morning fussing around with the settings on his new phone.

      그는 새 휴대폰 설정을 이리저리 만지작거리느라 오전 내내 보냈다.

    • Don't fuss around with the cables unless you know what you're doing.

      뭘 하는지 잘 모르면 케이블을 함부로 만지작거리지 마.

뉘앙스 · 쓰임

fiddle around는 손으로 이것저것 만지거나 조정하는 동작에 더 초점이 있고, mess around는 장난치거나 시간을 낭비한다는 느낌이 더 강합니다. potter around는 영국식 표현으로 여유롭게 소일한다는 느낌이 있어 fuss around보다 덜 초조합니다. fuss about은 영국 영어에서 비슷하게 쓰이며, fuss around는 비교적 미국 영어에서 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다.

비격식 회화에서 자주 쓰며, 상대가 사소한 일에 너무 신경 쓰거나 꾸물거린다고 말할 때 사용할 수 있습니다. 다소 비판적으로 들릴 수 있으므로 윗사람이나 공식적인 상황에서는 be busy with minor details, make unnecessary adjustments 같은 표현이 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

fuss about
의미는 매우 비슷하지만 영국 영어에서 더 흔하게 들릴 수 있습니다.
potter around
더 여유롭고 느긋하게 소일한다는 느낌이며, 초조함이나 불필요함의 뉘앙스가 약합니다.
fiddle around with
손으로 조작하거나 조금씩 바꿔 보는 행동에 더 직접적으로 초점이 있습니다.
tinker with
기계나 장치 등을 고치거나 개선하려고 만지는 느낌이 더 강합니다.

반의어

settle down
부산하게 움직이는 것을 멈추고 차분해지거나 한 가지 일에 집중한다는 뜻입니다.
get on with
사소한 일에 시간을 보내지 않고 해야 할 일을 계속한다는 뜻입니다.
leave alone
무언가를 건드리거나 바꾸지 않고 그대로 두는 것을 뜻합니다.
ignore
아예 신경 쓰지 않거나 관심을 두지 않는다는 뜻입니다.