LC·Dict

gain ground

숙어B2
/ˌɡeɪn ˈɡraʊnd/

점점 진전되거나 지지·인기를 얻다

phrase

  1. 1

    어떤 생각, 활동, 세력, 제품 등이 점점 더 많은 지지나 인기를 얻다B2

    to become more popular, accepted, or influential

    • The idea of a four-day workweek is gaining ground in many countries.

      주 4일 근무제라는 생각이 많은 나라에서 점점 지지를 얻고 있다.

    • Electric cars continue to gain ground as battery technology improves.

      배터리 기술이 향상되면서 전기차는 계속해서 입지를 넓히고 있다.

  2. 2

    경쟁에서 상대와의 격차를 줄이거나 더 유리한 위치로 나아가다B2

    to get closer to a competitor or improve one’s position in a competition

    • The opposition party has gained ground on the ruling party in recent polls.

      최근 여론조사에서 야당이 여당과의 격차를 좁혔다.

    • Our team gained ground in the second half and nearly won the match.

      우리 팀은 후반전에 따라붙어 거의 경기를 이길 뻔했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘make progress’는 가장 일반적인 ‘진전하다’이고, ‘gain ground’는 특히 경쟁 속에서 세력·지지·영향력이 커지는 느낌이 강합니다. ‘gain traction’은 주로 아이디어나 계획이 관심과 지지를 얻기 시작한다는 뉘앙스가 있으며, ‘make headway’는 어려움에도 불구하고 조금씩 전진한다는 느낌이 있습니다.

주어로는 idea, movement, campaign, candidate, company, technology 같은 추상적·집단적 대상이 자주 옵니다. ‘gain ground on someone/something’이라고 하면 ‘~를 따라잡다, ~와의 격차를 좁히다’라는 뜻이 됩니다. 일상 대화에서도 쓰이지만 약간 신문·뉴스·분석 기사에서 많이 보이는 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

gain traction
주로 아이디어, 정책, 계획 등이 관심과 지지를 얻기 시작할 때 쓰며, ‘gain ground’보다 초기 확산의 느낌이 강할 수 있습니다.
catch on
사람들 사이에서 유행하거나 인기를 끌기 시작한다는 비교적 구어적인 표현입니다.
become established
이미 어느 정도 자리 잡고 안정적으로 인정받는다는 느낌이 더 강합니다.
catch up
뒤처져 있던 사람이 상대와 비슷한 수준에 도달한다는 가장 일반적인 표현입니다.
make headway
어려운 상황에서 꾸준히 진전한다는 느낌이 있으며, 반드시 경쟁자를 따라잡는 의미는 아닙니다.
close the gap
두 대상 사이의 차이나 격차를 줄인다는 의미가 더 직접적입니다.

반의어

lose ground
상대에게 밀리거나 이전의 유리한 위치를 잃는다는 뜻입니다.
fall out of favour
사람들의 호감이나 지지를 잃는다는 뜻으로, 특히 평판이나 인기의 하락에 초점이 있습니다.
fall behind
경쟁에서 뒤처지거나 격차가 벌어진다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘ground’는 원래 땅, 지면, 전쟁에서 차지한 지역을 뜻합니다. 따라서 ‘gain ground’는 문자 그대로는 적보다 더 많은 땅을 차지하거나 앞으로 전진한다는 뜻이었고, 이후 생각·세력·정당·사업 등이 영향력을 넓히는 비유적 의미로 발전했습니다.

💡 전쟁터에서 한 걸음씩 땅을 차지하며 앞으로 나아가는 모습을 떠올리면, ‘지지나 영향력을 조금씩 얻다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.