LC·Dict

Catch on

구동사B2
/ˌkætʃ ˈɑːn//ˌkætʃ ˈɒn/보통

이해하다; 유행하거나 인기를 얻다

phrasal verb구동사

  1. 1

    이해하다, 알아차리다무엇을 이해하거나 알아차리기 시작하다B2

    to begin to understand or realize something

    • It took me a while to catch on, but then the rules seemed easy.

      이해하는 데 시간이 좀 걸렸지만, 그다음에는 규칙이 쉽게 느껴졌다.

    • She soon caught on to what he was trying to do.

      그녀는 곧 그가 무엇을 하려는지 알아차렸다.

  2. 2

    유행하다, 인기를 얻다, 널리 받아들여지다아이디어, 제품, 유행 등이 인기를 얻거나 널리 받아들여지다B2

    to become popular, fashionable, or widely accepted

    • The new app caught on quickly among teenagers.

      그 새로운 앱은 십대들 사이에서 빠르게 인기를 얻었다.

    • The idea never really caught on outside the company.

      그 아이디어는 회사 밖에서는 사실상 널리 받아들여지지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

understand보다 구어적이고, 처음에는 몰랐다가 점차 이해하게 된다는 뉘앙스가 있습니다. get it은 더 일상적이고 즉각적인 이해를 강조할 수 있으며, catch on to는 ‘숨은 의도나 속임수 등을 알아차리다’라는 느낌도 납니다. become popular와 비슷하지만 catch on은 사람들 사이에 퍼지며 받아들여지는 과정을 더 자연스럽게 나타냅니다. take off는 인기가 빠르게 크게 상승한다는 느낌이 더 강합니다.

일상 대화와 글에서 모두 자연스럽게 쓰입니다. ‘유행하다’의 의미에서는 주어로 idea, trend, fashion, app, product 등이 자주 옵니다. ‘이해하다’의 의미에서는 quickly, slowly, finally 같은 부사와 잘 어울립니다. 대명사를 사이에 넣어 *catch it on처럼 쓰지 않으며, ‘~을 이해하다’는 catch on to it처럼 표현합니다.

유의어 뉘앙스 비교

understand
가장 일반적인 표현이며, catch on보다 덜 구어적이고 과정의 느낌이 약합니다.
get it
매우 일상적인 표현으로, 설명이나 농담을 ‘알아듣다’라는 느낌이 강합니다.
realize
새로운 사실을 깨닫는 데 초점이 있으며, 방법이나 규칙을 익힌다는 느낌은 덜합니다.
become popular
의미가 가장 직접적이며, catch on보다 덜 구어적이고 중립적입니다.
take off
갑자기 빠르게 성공하거나 인기를 얻는다는 느낌이 더 강합니다.
gain popularity
글이나 공식적인 맥락에서 더 자연스러운 표현입니다.

반의어

misunderstand
이해하지 못하는 것을 넘어 잘못 이해한다는 뜻입니다.
miss the point
핵심이나 의도를 파악하지 못한다는 구어적 표현입니다.
die out
한때 존재하거나 유행하던 것이 사라진다는 뜻입니다.
fade away
인기나 관심이 서서히 약해져 사라진다는 느낌입니다.

catch on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • catch on to숙어무언가를 이해하거나 알아차리다