LC·Dict

gather way

숙어C2
US/ˈɡæð.ɚ weɪ/UK/ˈɡæð.ə weɪ/

배 등이 움직이기 시작해 속도나 추진력을 얻다.

phrase

  1. 1

    특히 배가 앞으로 움직이기 시작하여 속도나 추진력, 조종 가능한 전진력을 얻다.C2

    to begin moving forward and gaining speed or steerage, especially of a boat or ship

    • Once the sails filled, the yacht began to gather way.

      돛에 바람이 차자 요트가 움직이기 시작해 속도를 얻었다.

    • The captain waited until the ship had gathered way before turning her into the channel.

      선장은 배가 충분히 전진력을 얻은 뒤에야 수로 쪽으로 방향을 틀었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘pick up speed’는 일반적으로 속도가 빨라진다는 넓은 표현이고, ‘gather momentum’은 물리적·비유적 탄력을 얻는다는 뜻으로 더 흔합니다. ‘gather way’는 특히 배가 물 위에서 앞으로 나아가 조종 가능한 추진력을 얻는다는 항해적 뉘앙스가 강합니다.

‘way’를 ‘길’로 해석하면 안 됩니다. 현대 일상 영어에서는 매우 흔한 표현이 아니므로, 일반적인 상황에서는 ‘pick up speed’나 ‘gain momentum’을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 주어는 보통 ship, boat, yacht, vessel 같은 배이며, 비유적으로 쓸 때는 다소 문어적이거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pick up speed
일반적인 속도 증가를 뜻하며 배뿐 아니라 사람, 차량, 과정 등에 널리 쓴다.
gain momentum
물리적 속도뿐 아니라 일이나 운동이 탄력을 받는다는 비유적 의미로 매우 흔하다.
make headway
앞으로 나아가거나 진전을 이루는 데 초점이 있으며, 반드시 속도가 붙는다는 뜻은 아니다.

반의어

lose way
항해 용어로 배가 전진력을 잃는다는 뜻이며, ‘gather way’의 직접적인 반대에 가깝다.
slow down
속도를 줄인다는 일반적인 표현으로, 항해적 뉘앙스는 없다.
come to a halt
완전히 멈춘다는 뜻으로, 전진력을 얻는 것이 아니라 정지하는 상태를 나타낸다.

어원 · 암기 팁

[English]항해 영어에서 ‘way’는 배가 물을 가르며 앞으로 나아가는 운동이나 진행력을 뜻했습니다. 따라서 ‘gather way’는 문자 그대로는 ‘진행력을 모으다’라는 뜻에서, 배가 서서히 움직이며 조종 가능한 속도를 얻는다는 의미로 발전했습니다.

💡 ‘way’를 ‘길’이 아니라 ‘배가 앞으로 나아가는 힘’으로 기억하세요. 배가 바람을 받아 조금씩 ‘전진력을 모은다’고 떠올리면 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.