LC·Dict

Gear down

구동사B2
US/ɡɪr daʊn/UK/ɡɪə daʊn/

속도나 활동 강도를 낮추다; 저단 기어로 바꾸다

phrasal verb구동사

  1. 1

    저단 기어로 바꾸다, 기어를 낮추다차량이나 기계에서 저단 기어로 바꾸다B2

    to change a vehicle or machine into a lower gear

    • You should gear down before going around the sharp bend.

      급커브를 돌기 전에 저단 기어로 바꾸는 것이 좋다.

    • The driver geared the truck down as it started climbing the hill.

      트럭이 언덕을 오르기 시작하자 운전자는 저단 기어로 바꾸었다.

  2. 2

    속도를 늦추다, 강도를 낮추다일·생산·활동의 속도나 강도를 낮추다C1

    to reduce the speed, level, or intensity of an activity, process, or effort

    • After the holiday rush, the factory geared down production.

      연휴 성수기가 지나자 공장은 생산량을 줄였다.

    • The team geared down after finishing the main phase of the project.

      프로젝트의 주요 단계를 마친 뒤 팀은 업무 강도를 낮췄다.

뉘앙스 · 쓰임

downshift는 특히 자동차·자전거의 ‘저단 변속’을 더 직접적으로 가리키며, gear down은 기술적 의미와 비유적 의미를 모두 가집니다. slow down은 단순히 ‘속도를 늦추다’라는 일반적인 표현이고, scale back은 규모나 양을 줄인다는 뉘앙스가 강합니다. 반대 표현인 gear up은 ‘준비하다’ 또는 ‘활동·생산을 늘리다’라는 뜻입니다.

운전, 기계 조작, 생산·업무 속도 조절 등의 맥락에서 쓰입니다. 일상 회화에서는 slow down이 더 흔하며, gear down은 약간 더 기술적이거나 비즈니스적인 느낌이 날 수 있습니다. 타동사로 쓸 때는 대명사 목적어가 가운데에 올 수 있습니다: gear it down.

유의어 뉘앙스 비교

downshift
특히 차량의 기어를 낮추는 의미로 더 기술적이고 직접적이다.
shift down
저단으로 변속한다는 뜻으로 영국 영어에서 특히 자연스럽게 쓰인다.
slow down
가장 일반적인 표현으로, 단순히 속도나 진행을 늦춘다는 뜻이다.
scale back
활동의 규모, 수량, 예산 등을 줄인다는 뜻이 더 강하다.
reduce
격식 있고 일반적인 동사로, 구체적인 양이나 수준을 낮출 때 널리 쓴다.

반의어

gear up
활동, 생산, 준비의 수준을 높인다는 뜻이다.
shift up
더 높은 기어로 변속한다는 뜻이다.
ramp up
생산이나 활동을 빠르게 늘린다는 비즈니스적 표현이다.
speed up
속도나 진행을 더 빠르게 한다는 뜻이다.