geist
C2rare독일어에서 온 드문 말로, 정신·영혼 또는 유령을 뜻함
noun명사
- 1
정신, 마음 — 특히 독일 철학에서 말하는 정신, 마음, 또는 역사·문화 속에서 작용하는 정신적 원리C2〔philosophy〕
spirit, mind, or an animating intellectual principle, especially in German philosophy
Hegel's Geist develops through history.
헤겔의 Geist는 역사 속에서 발전한다.
The essay treats geist as a force shaping culture.
그 글은 geist를 문화를 형성하는 힘으로 다룬다.
- 2
유령, 혼령 — 유령, 혼령C2〔literature〕
a ghost or spirit
A pale geist seemed to move through the ruined hall.
창백한 혼령이 폐허가 된 홀을 지나가는 듯했다.
The villagers spoke of a geist in the old mill.
마을 사람들은 오래된 방앗간의 유령에 대해 이야기했다.
뉘앙스 · 쓰임
spirit보다 훨씬 학술적이고 독일 철학의 느낌이 강합니다. ghost가 보통 ‘유령’을 뜻하는 일상어라면, geist는 문학적이거나 고풍스럽고 낯선 표현입니다. Zeitgeist의 -geist와 관련이 있지만, geist 단독으로는 훨씬 드물게 쓰입니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 철학·문학·비평 글에서 주로 보입니다. 독일어 명사 Geist는 대문자로 쓰지만, 영어 일반 명사로 쓸 때는 보통 소문자 geist도 가능합니다. 독자가 모를 수 있으므로 일반 글에서는 spirit, mind, ghost 같은 쉬운 단어가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spirit
- 더 일반적이고 폭넓게 쓰이며, 철학적 독일어 느낌은 약하다.
- mind
- 개인의 사고 능력이나 의식을 가리키는 경우가 많아 geist보다 덜 문화적·역사적이다.
- ghost
- 가장 일반적인 말로, geist보다 훨씬 일상적이다.
- specter
- 문학적이고 으스스한 느낌이 있으며, 미국식 철자는 specter, 영국식 철자는 spectre이다.
반의어
- matter
- 철학적 대비에서 정신이 아닌 물질을 뜻한다.
- living person
- 유령이나 혼령이 아닌 살아 있는 사람을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Hegelian Geist헤겔 철학의 Geist
- absolute Geist절대정신
noun+prep+noun
- the concept of GeistGeist라는 개념
어원 · 암기 팁
[German]독일어 Geist에서 온 말로, ‘정신, 마음, 영혼, 유령’ 등을 뜻합니다. 영어에서는 주로 철학적·문학적 맥락에서 제한적으로 쓰입니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 독일어 Geist가 그대로 차용된 형태입니다.
💡 Zeitgeist가 ‘시대정신’이라는 뜻임을 기억하면, geist가 ‘정신’이나 ‘영혼’과 관련된 말임을 떠올리기 쉽습니다.