Gen up
구동사C2informal필요한 정보를 알아보거나 누군가에게 알려 주다
phrasal verb구동사
- 1
정보를 알아보다, 공부하다 — 어떤 주제나 상황에 대해 필요한 정보를 알아보거나 공부하다C2
to learn or find out information about a subject, especially in order to be prepared
I need to gen up on the new tax rules before the meeting.
회의 전에 새 세금 규정에 대해 좀 알아봐야 해.
She spent the weekend genning up on the history of the region.
그녀는 주말 동안 그 지역의 역사에 대해 공부했다.
- 2
정보를 알려 주다, 설명해 주다 — 누군가에게 특정 주제나 상황에 필요한 정보를 알려 주다C2
to give someone the information they need about a subject or situation
Can you gen me up on what happened while I was away?
내가 없는 동안 무슨 일이 있었는지 좀 알려 줄래?
The manager genned the team up on the changes to the project.
관리자는 프로젝트 변경 사항을 팀에게 설명해 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
"read up on"은 책이나 자료를 읽어 정보를 얻는 느낌이 강하고, "bone up on"은 시험이나 업무를 앞두고 급히 공부하는 뉘앙스가 있습니다. "gen up"은 더 영국식·비격식 표현이며, 스스로 정보를 얻는 것뿐 아니라 누군가를 "brief"하거나 "fill in"하는 의미도 가질 수 있습니다. "brief"는 더 공식적이고 업무적인 표현입니다.
주로 영국 영어에서 쓰이는 비격식 표현입니다. 자동사로는 "gen up on + 주제" 형태가 일반적이고, 타동사로는 "gen someone up on + 주제" 형태로 씁니다. 대명사가 목적어일 때는 보통 "gen them up"처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- read up on
- 자료를 읽어서 정보를 얻는다는 느낌이 더 강함
- bone up on
- 시험이나 업무를 앞두고 급히 공부한다는 뉘앙스가 있음
- learn about
- 가장 일반적이고 중립적인 표현
- brief
- 더 공식적이고 업무적인 상황에서 많이 쓰임
- fill in
- 빠진 정보나 배경을 알려 준다는 느낌이 강함
- inform
- 더 중립적이고 격식 있는 표현
반의어
- remain ignorant of
- 일부러 또는 결과적으로 알지 못한 상태로 남아 있다는 뜻
- ignore
- 알아보지 않고 무시한다는 능동적인 뉘앙스가 있음
- misinform
- 잘못된 정보를 준다는 뜻
- keep in the dark
- 일부러 정보를 알려 주지 않는다는 비유적 표현