get in one's way
숙어B2누군가가 하려는 일을 방해하다, 가로막다
phrase
- 1
방해하다, 가로막다 — 누군가가 어떤 일을 하거나 목표를 이루는 것을 방해하거나 가로막다B2
to obstruct or interfere with someone’s actions, progress, or plans
Don’t let fear get in your way.
두려움이 네 앞길을 막게 두지 마.
A lack of money got in their way, but they still managed to start the business.
자금 부족이 그들의 발목을 잡았지만, 그들은 그래도 사업을 시작해 냈다.
Please move your bike; it’s getting in my way.
자전거 좀 치워 주세요. 제 길을 막고 있어요.
뉘앙스 · 쓰임
stand in one's way와 매우 비슷하지만, get in one's way는 어떤 방해물이 ‘생기거나 끼어드는’ 느낌이 강하고 일상적으로 널리 쓰입니다. interfere with는 더 직접적으로 ‘간섭하다’라는 뜻이 강하며, obstruct는 더 격식 있고 물리적·절차적 방해에 많이 쓰입니다.
one's 자리에는 my, your, his, her, our, their 또는 사람 이름의 소유격을 넣어 씁니다. 예: get in my way, get in her way, get in Tom’s way. 감정이나 문제를 주어로 쓸 수 있으며, 명령문 Don’t get in my way는 꽤 강하고 위협적으로 들릴 수 있으므로 상황에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stand in one's way
- 의미는 거의 같지만, 더 고정된 장애물처럼 ‘앞을 가로막고 있다’는 느낌이 강합니다.
- hinder
- 더 격식 있는 동사로, 진행이나 발전을 늦추거나 어렵게 한다는 뜻입니다.
- interfere with
- 방해뿐 아니라 ‘간섭하다’라는 뉘앙스가 더 강합니다.
- obstruct
- 더 격식 있고, 물리적·법적·절차적 방해에 자주 쓰입니다.
반의어
- help someone along
- 누군가의 진행을 방해하는 것이 아니라 도와서 앞으로 나아가게 한다는 뜻입니다.
- clear the way
- 방해물을 없애거나 일이 가능하도록 길을 열어 준다는 뜻입니다.
- facilitate
- 일이 더 쉽고 원활하게 되도록 돕는다는 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]way는 원래 ‘길, 통로’를 뜻하며, 누군가의 길 안에 들어가면 실제로 지나가지 못하게 된다는 물리적 의미에서 ‘계획이나 목표를 방해하다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 누군가의 ‘way(길)’ 안에 들어가면 앞으로 못 간다고 생각하면, ‘방해하다, 앞길을 막다’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.