LC·Dict

get off the mark

숙어B2
US/ɡet ɔːf ðə mɑːrk/UK/ɡet ɒf ðə mɑːk/

처음으로 득점하거나, 일이 마침내 시작되어 진전되다

phrase

  1. 1

    경기나 대회에서 처음으로 득점하다B2

    to score for the first time in a game, match, or competition

    • The striker finally got off the mark with a goal in the 72nd minute.

      그 공격수는 72분에 골을 넣으며 마침내 첫 득점을 올렸다.

    • Australia got off the mark after a slow start to the match.

      호주는 경기 초반 부진한 출발 후 첫 점수를 냈다.

  2. 2

    아무 성과가 없던 상태에서 첫 성과를 내거나 진전을 시작하다B2

    to achieve the first result or begin to make progress after having none

    • After weeks of calls, the sales team finally got off the mark with its first order.

      몇 주 동안 전화를 돌린 끝에 영업팀은 첫 주문을 따내며 마침내 성과를 내기 시작했다.

    • The new charity campaign got off the mark when a local company donated $10,000.

      한 지역 회사가 1만 달러를 기부하면서 새 자선 캠페인은 첫 진전을 보였다.

뉘앙스 · 쓰임

get started는 단순히 ‘시작하다’라는 일반적인 표현인 반면, get off the mark는 그동안 점수나 성과가 없던 상태에서 ‘첫 결과를 냈다’는 뉘앙스가 강합니다. get off to a good start는 시작이 좋다는 평가가 중심이고, get off the mark는 첫 득점·첫 성과 자체에 초점이 있습니다. 단독으로 off the mark는 ‘빗나간, 틀린’이라는 뜻도 있으므로 get off the mark와 혼동하지 않아야 합니다.

주로 경기, 선거 운동, 판매 실적, 프로젝트 성과처럼 숫자나 결과로 진전을 확인할 수 있는 상황에 잘 어울립니다. 미국 영어에서도 이해되지만 스포츠 맥락에서는 영국 영어권에서 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다. 사람이나 팀이 주어가 될 수 있고, 때로는 골이나 판매가 ‘팀/회사 등을 get off the mark하게 했다’처럼 사물이 주어로 쓰이기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

score for the first time
가장 직접적이고 설명적인 표현으로, 관용적 느낌은 덜합니다.
open one's account
스포츠 기사에서 많이 쓰이며, ‘첫 득점/첫 승리/첫 성과를 기록하다’라는 비슷한 비유가 있습니다.
make a start
첫 행동을 시작한다는 넓은 의미로, 반드시 첫 성과가 있었다는 뜻은 아닙니다.
get going
일이나 활동이 본격적으로 움직이기 시작한다는 구어적 표현입니다.
make headway
어느 정도 계속적인 진전을 이룬다는 뜻으로, 첫 성과에만 초점을 두지는 않습니다.

반의어

remain scoreless
득점하지 못한 상태가 계속된다는 의미입니다.
draw a blank
득점이나 성과를 전혀 내지 못했다는 구어적 표현입니다.
fail to get started
시작 자체가 제대로 되지 않았다는 의미입니다.
stall
진행되던 일이 멈추거나 더 이상 진전되지 않는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]mark는 ‘표시, 기준점, 출발선’ 또는 점수 기록상의 표시를 뜻합니다. 이 표현은 19세기 이후 스포츠, 특히 크리켓에서 타자가 첫 득점을 해 0점 상태에서 벗어나는 상황과 관련해 널리 쓰이게 된 것으로 설명됩니다. 이후 ‘첫 성과를 내다’라는 일반적인 비유 표현으로 확장되었습니다.

💡 점수판에 아직 아무 표시도 없는 ‘0점’ 상태를 떠올리세요. 첫 점수를 내면 드디어 그 mark에서 벗어나는 것이므로 get off the mark = 첫 성과를 내다로 기억할 수 있습니다.