LC·Dict

get the hang of

숙어B2
/ɡet ðə ˈhæŋ əv/

무언가를 하는 요령을 익히다

phrase

  1. 1

    연습이나 경험을 통해 어떤 일의 방법, 감각, 요령을 이해하고 할 수 있게 되다.B2

    to begin to understand and become able to do something through practice or experience.

    • At first the software looked confusing, but I got the hang of it after an hour.

      처음에는 그 소프트웨어가 복잡해 보였지만, 한 시간 후에는 요령을 익혔다.

    • Don’t worry if you make mistakes; you’ll soon get the hang of speaking in English.

      실수해도 걱정하지 마. 곧 영어로 말하는 요령을 익히게 될 거야.

뉘앙스 · 쓰임

“learn”은 단순히 배우다는 일반적인 말이고, “master”는 완전히 능숙해지다는 더 강한 표현입니다. “get the hang of”는 완벽하게 숙달했다기보다 ‘기본 요령을 파악해서 할 수 있게 되다’라는 느낌입니다.

보통 “get the hang of + 명사/동명사” 형태로 씁니다. 예: “get the hang of it”, “get the hang of driving”, “get the hang of the new software”. 사람에게 직접 “get the hang of him”처럼 쓰지는 않는 것이 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

learn the ropes
특히 새로운 직장이나 역할에서 일의 절차와 방식을 익힌다는 뉘앙스가 강합니다.
pick up
비교적 자연스럽고 빠르게 배우거나 익힌다는 뜻으로, “get the hang of”보다 더 넓게 쓰입니다.
figure out
스스로 생각하거나 문제를 해결해서 이해한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
master
완전히 능숙하게 되었다는 뜻으로, “get the hang of”보다 훨씬 강한 표현입니다.

반의어

struggle with
무언가를 잘하지 못해 어려움을 겪고 있다는 뜻입니다.
be unfamiliar with
어떤 것에 익숙하지 않거나 잘 모른다는 중립적인 표현입니다.
not have a clue
전혀 모르겠다는 매우 구어적이고 강조된 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, “hang”이 예전에 ‘무언가가 놓이거나 작동하는 방식, 습관, 요령’이라는 뜻으로 쓰인 데서 발전한 표현으로 여겨집니다. 그래서 “get the hang of something”은 ‘그것이 어떻게 돌아가는지 감을 잡다’라는 의미가 되었습니다.

💡 무언가를 손에 ‘걸어’ 잡는다고 상상하면, 그 일의 감각이나 요령을 ‘잡다’라는 의미로 기억하기 쉽습니다.

get the hang of 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전