gla·cis
C2technical드문 전문어로, 요새 앞의 완만한 방어 경사면 또는 자연적인 완사면
noun명사
- 1
방어용 완사면 — 요새 앞에 만든 완만한 방어용 경사면C2〔military architecture〕
a gentle slope built in front of a fortification to expose attackers to defensive fire
The old fortress still has a wide glacis outside its walls.
그 오래된 요새에는 아직도 성벽 밖에 넓은 완사면 방벽이 있다.
Attackers crossing the glacis had little cover from the defenders.
완사면 방벽을 건너는 공격자들은 방어자들의 공격을 피할 엄폐물이 거의 없었다.
- 2
완사면, 완경사면 — 자연적이거나 인공적인 매끄럽고 완만한 경사면C2〔geography〕
a smooth, gently sloping natural or artificial surface
A stony glacis spread below the desert hills.
사막의 언덕 아래로 돌이 많은 완만한 경사면이 펼쳐져 있었다.
The architect used a shallow glacis to guide water away from the entrance.
건축가는 입구에서 물이 빠지도록 낮은 완사면을 사용했다.
뉘앙스 · 쓰임
slope나 incline은 일상적인 ‘경사’ 전반을 가리키지만, glacis는 훨씬 전문적이고 드문 말입니다. 특히 요새 앞 방어용 경사면이라는 역사·군사 건축적 뉘앙스가 강합니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않으며, 역사적 요새, 군사 건축, 고고학, 지형학 설명에서 주로 등장합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘완사면’, ‘경사지’, ‘요새 앞 경사 방벽’처럼 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- slope
- 일반적인 ‘경사면’으로, glacis처럼 요새 방어 구조라는 전문적 의미는 약합니다.
- rampart
- 방어용 둑이나 성벽을 뜻하며, 반드시 완만한 앞쪽 경사면을 가리키지는 않습니다.
- incline
- 기울어진 면을 넓게 가리키는 일반어로, glacis보다 훨씬 흔합니다.
- gentle slope
- 같은 뜻을 쉽게 풀어 쓴 표현으로, 전문 용어 느낌이 없습니다.
반의어
- ditch
- 요새 주변의 파인 도랑을 뜻하며, 솟거나 기울어진 glacis와 구조가 다릅니다.
- steep slope
- 가파른 경사면으로, glacis의 핵심인 ‘완만함’과 반대됩니다.
- vertical face
- 수직면을 뜻해 완만하게 기울어진 glacis와 대비됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a defensive glacis방어용 완사면
- a natural glacis자연적인 완사면
- a stony glacis돌이 많은 완만한 경사면
noun+prep+noun
- the glacis of a fortress요새의 완사면 방벽
verb+noun
- cross the glacis완사면 방벽을 건너다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 glacis에서 온 말로, 원래 ‘미끄럽거나 완만한 경사면’과 관련된 뜻을 지녔습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘얼음’을 뜻하는 라틴어 glacies와 관련됩니다.
분해하기 어려운 차용어이며, 영어 내부에서 생산적으로 분석되는 접두사나 접미사는 없습니다.
💡 glacis의 gla-를 ‘glide(미끄러지다)’와 연결해, 미끄러지듯 완만하게 내려가는 경사면을 떠올리면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1672