glass·house
B2주로 영국식으로 ‘온실’; 드물게 유리 제조소 또는 영국 비격식으로 군교도소
noun명사
- 1
온실, 유리온실 — 식물을 기르기 위해 벽과 지붕을 유리로 만든 건물; 온실B2〔gardening〕
a building with glass walls and a glass roof, used for growing plants
Tomatoes grow well in the warm glasshouse.
토마토는 따뜻한 온실에서 잘 자란다.
The garden's glasshouse protects rare orchids in winter.
그 정원의 온실은 겨울에 희귀 난초들을 보호한다.
- 2
유리 제조소, 유리 공장 — 유리나 유리 제품을 만드는 곳; 유리 제조소C2〔industry〕
a place where glass or glass objects are made
The old glasshouse once made bottles for local breweries.
그 오래된 유리 제조소는 한때 지역 양조장용 병을 만들었다.
Workers at the glasshouse shaped molten glass by hand.
그 유리 제조소의 노동자들은 녹은 유리를 손으로 성형했다.
유의어glassworks
- 3
군교도소 — 군교도소; 군인이 처벌로 수감되는 곳C2〔military〕
a military prison, especially in British informal use
The soldier spent two weeks in the glasshouse.
그 병사는 군교도소에서 2주를 보냈다.
The threat of the glasshouse kept the recruits in line.
군교도소에 갈 수 있다는 위협 때문에 신병들은 규율을 지켰다.
뉘앙스 · 쓰임
greenhouse는 미국과 국제적으로 가장 일반적인 ‘온실’ 표현입니다. glasshouse는 더 영국식 느낌이 강하고, 실제로 유리 구조물이라는 점이 두드러집니다. hothouse는 특히 따뜻하게 가열한 온실이나 과도하게 보호된 환경을 비유적으로 말할 때 쓰입니다.
미국인에게는 glasshouse보다 greenhouse가 더 자연스럽습니다. ‘유리로 된 집’이라는 문자 그대로의 뜻을 말할 때는 보통 glass house처럼 띄어 씁니다. ‘People who live in glass houses shouldn’t throw stones’라는 속담에서는 두 단어 glass houses를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- greenhouse
- 가장 일반적인 말이며, 특히 미국 영어에서 보통 쓰인다.
- hothouse
- 특히 따뜻하게 가열된 온실을 가리키며, 비유적 의미도 흔하다.
- conservatory
- 영국 영어에서는 식물용 유리 건물이나 집에 붙은 유리 방을 뜻할 수 있다.
- glassworks
- 유리 제조소를 뜻하는 더 일반적인 산업 용어이다.
- military prison
- 중립적이고 설명적인 표현이다.
- guardhouse
- 군 영창이나 위병소를 뜻할 수 있으며, 지역과 맥락에 따라 의미가 달라진다.
- brig
- 특히 해군이나 미국 영어에서 쓰이는 군교도소 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a heated glasshouse난방되는 온실
- a Victorian glasshouse빅토리아 시대 양식의 온실
noun+noun
- glasshouse tomatoes온실 재배 토마토
verb+prep+noun
- work in a glasshouse온실에서 일하다
- be sent to the glasshouse군교도소로 보내지다
어원 · 암기 팁
[Old English]glass와 house가 결합한 합성어입니다. 두 구성 요소 모두 고대 영어에서 온 말로, 원래는 유리와 관련된 건물이라는 뜻을 나타냅니다.
glass(유리) + house(건물, 집)
💡 ‘glass로 만든 house’라고 생각하면 식물을 키우는 유리 온실이라는 기본 의미를 쉽게 떠올릴 수 있습니다.