LC·Dict

Go fuck your mother

숙어C2slang
US/ɡoʊ fʌk jʊr ˈmʌðɚ/UK/ɡəʊ fʌk jɔː ˈmʌðə/

상대에게 매우 심하게 모욕하며 꺼지라고 하는 욕설

phrase

  1. 1

    애미나 따먹어라, 꺼져상대에게 극도의 경멸이나 분노를 드러내며 꺼지라고 하는 매우 저속한 욕설C2

    an extremely vulgar phrase used to tell someone to go away or to express intense contempt, anger, or hostility

    • When the argument got heated, he shouted, “Go fuck your mother,” and stormed out.

      말다툼이 격해지자 그는 “꺼져, 네 엄마나 건드려”라고 소리치고는 뛰쳐나갔다.

    • Do not use phrases like “go fuck your mother” in English; they are extremely offensive.

      영어에서 “go fuck your mother” 같은 표현은 쓰지 마세요. 극도로 모욕적입니다.

뉘앙스 · 쓰임

“go fuck yourself”보다 덜 표준적이고 더 기괴하며, 가족을 끌어들여 모욕하는 느낌이 강합니다. “fuck off”는 단순히 ‘꺼져’에 가깝지만, 이 표현은 성적·가족적 모욕이 포함되어 훨씬 더 공격적입니다.

매우 저속하고 모욕적인 표현이므로 학습자는 의미를 이해하는 정도에 그치고 사용하지 않는 것이 좋습니다. 농담으로도 상대와 상황에 따라 심각한 갈등, 신고, 징계로 이어질 수 있습니다. 직장, 학교, 공공장소, 모르는 사람과의 대화에서는 절대 부적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

go fuck yourself
가장 흔한 대응 표현으로, 매우 저속하지만 가족을 직접 언급하지는 않습니다.
fuck off
‘꺼져’에 가까운 욕설로, 짧고 흔하지만 여전히 매우 무례합니다.
eat shit
상대를 모욕하거나 거절할 때 쓰는 저속한 표현으로, 성적 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.

반의어

please leave me alone
같은 ‘물러나 달라’는 의도를 정중하고 안전하게 표현합니다.
take care
헤어질 때 쓰는 우호적인 인사말로, 적대적 뉘앙스가 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어의 명령형 욕설 구조인 “go + 동사”와 성적 금기어 “fuck”, 가족 구성원 “mother”가 결합한 모욕 표현입니다. 가족, 특히 어머니를 언급하는 욕설은 여러 언어에서 강한 모욕으로 쓰이며, 영어에서는 이 표현보다 “motherfucker”나 “go fuck yourself”가 훨씬 더 널리 쓰입니다.

💡 “go fuck yourself”의 변형으로 기억하되, ‘your mother’가 들어가면 가족을 공격하는 더 심한 욕설이라는 점을 함께 기억하세요.