LC·Dict

go potty

숙어B1informal
/ˌɡoʊ ˈpɑː.t̬i//ˌɡəʊ ˈpɒt.i/

아이·반려동물이 배변하러 가다; 또는 매우 흥분하거나 제정신이 아닌 듯 행동하다.

phrase

  1. 1

    특히 어린아이 또는 반려동물이 소변이나 대변을 보러 가다.B1

    To urinate or defecate, especially said of a young child or a pet.

    • Do you need to go potty before we get in the car?

      차에 타기 전에 쉬하러 갈래?

    • We take the puppy outside every two hours so he can go potty.

      강아지가 배변할 수 있도록 두 시간마다 밖으로 데리고 나간다.

  2. 2

    몹시 흥분하거나 화가 나거나 제정신이 아닌 것처럼 행동하다.B2

    To become very excited, angry, silly, or irrational.

    • The kids went potty when they saw the birthday cake.

      아이들은 생일 케이크를 보자 신나서 난리가 났다.

    • My dad will go potty if he finds out I scratched the car.

      내가 차를 긁은 걸 아빠가 알면 정말 난리 나실 거야.

뉘앙스 · 쓰임

use the toilet보다 훨씬 유아적이고 부드러운 표현이며, pee나 poop보다 직접적이지 않습니다. go to the bathroom/restroom은 성인에게도 자연스러운 일반 표현이고, relieve oneself는 더 격식 있거나 완곡한 표현입니다. ‘미치다’의 뜻일 때 go crazy보다 가볍고 구어적이며, 때로는 귀엽거나 장난스러운 느낌이 있습니다.

아이에게 “Do you need to go potty?”처럼 말하는 것은 자연스럽지만, 성인에게 진지하게 쓰면 무례하거나 비꼬는 느낌이 날 수 있습니다. 반려동물 배변 훈련 상황에서도 매우 흔합니다. ‘정신없어지다/흥분하다’라는 뜻은 주로 영국식 구어에서 더 잘 들리므로, 미국 영어에서는 보통 문맥상 배변 의미로 이해될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

use the toilet
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 아이뿐 아니라 성인에게도 자연스럽습니다.
go to the bathroom
미국 영어에서 흔한 완곡 표현이며 go potty보다 덜 유아적입니다.
pee
소변을 본다는 뜻으로 더 직접적이며 비격식적입니다.
go crazy
더 넓게 쓰이는 표현이며, 흥분·분노·혼란 등 다양한 강한 반응을 나타냅니다.
go mad
영국 영어에서 흔하며 go potty보다 더 강하거나 덜 장난스럽게 들릴 수 있습니다.
freak out
갑자기 겁먹거나 흥분해서 당황하는 느낌이 더 강합니다.

반의어

hold it
화장실에 가지 않고 참는다는 뜻입니다.
be toilet-trained
배변을 할 수 있다는 상태를 말하며, 행위 자체의 반대는 아닙니다.
stay calm
침착함을 유지한다는 일반적인 반대 표현입니다.
keep one's cool
화가 나거나 압박을 받아도 냉정을 잃지 않는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]potty는 원래 어린아이가 쓰는 작은 변기, 즉 유아용 변기를 뜻합니다. 그래서 go potty는 문자 그대로 ‘유아용 변기에 가다’에서 ‘배변하다’라는 어린이 말투의 표현이 되었습니다. 또한 potty가 영국 영어에서 ‘어리석은, 정신이 좀 이상한’이라는 형용사로도 쓰이면서 go potty가 ‘미치다, 흥분하다’라는 뜻으로 확장되었습니다.

💡 potty를 ‘아기 변기’로 기억하면 배변 의미가 쉽게 떠오릅니다. 영국식 의미는 ‘potty = slightly crazy’라고 연결해 두면 go potty가 ‘정신없이 굴다’라는 뜻도 된다는 점을 기억하기 쉽습니다.

go potty 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전