LC·Dict

go up against

숙어B2
/ɡoʊ ʌp əˈɡenst//ɡəʊ ʌp əˈɡenst/

~에 맞서다, ~와 겨루다

phrase

  1. 1

    사람, 팀, 조직 등과 경쟁하거나 싸우다B2

    to compete with or fight against a person, team, organization, or opponent

    • Our team will go up against the defending champions tomorrow.

      우리 팀은 내일 전년도 우승팀과 맞붙을 것이다.

    • She is going up against a very experienced candidate in the election.

      그녀는 선거에서 매우 경험 많은 후보와 겨루고 있다.

  2. 2

    문제, 반대, 어려운 상황 등에 정면으로 맞서다B2

    to confront or deal with a difficult situation, problem, or opposition

    • Small businesses often go up against large corporations with much bigger budgets.

      소규모 기업들은 훨씬 더 큰 예산을 가진 대기업들과 맞서야 하는 경우가 많다.

    • The lawyer knew he was going up against a powerful institution.

      그 변호사는 자신이 강력한 기관에 맞서고 있다는 것을 알고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

compete with는 단순히 ‘경쟁하다’라는 중립적인 말이고, face는 ‘직면하다’에 가깝습니다. go up against는 상대와 정면으로 맞붙는 느낌이 강하며, 상대가 만만치 않거나 승부·대립이 뚜렷한 상황에 잘 어울립니다. come up against는 경쟁보다는 예상치 못한 문제나 반대에 ‘부딪히다’라는 뉘앙스가 더 큽니다.

반드시 뒤에 목적어가 옵니다: go up against a rival, go up against the government처럼 씁니다. 사람뿐 아니라 팀, 회사, 제도, 어려움 같은 추상적인 대상도 목적어가 될 수 있습니다. 단순히 규칙이나 의견에 ‘반대하다’는 뜻일 때는 go against를 쓰는 경우가 많고, be up against는 ‘어려운 상황에 처해 있다’라는 뜻으로 형태와 의미가 조금 다릅니다.

유의어 뉘앙스 비교

compete with
가장 일반적인 표현으로, 대립의 긴장감은 go up against보다 약할 수 있습니다.
take on
상대에게 도전하거나 싸움을 받아들이는 느낌이 강하며, 더 구어적입니다.
face
상대나 상황을 마주한다는 넓은 뜻으로, 경쟁·전투의 느낌은 문맥에 따라 달라집니다.
confront
문제나 상대를 직접 마주한다는 뜻으로, go up against보다 조금 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.
come up against
예상치 못한 장애물이나 반대에 부딪히다는 의미가 강합니다.
be up against
어려운 상대나 상황에 처해 있다는 상태를 나타내며, 행동의 느낌은 go up against보다 약합니다.

반의어

team up with
맞서는 것이 아니라 함께 팀을 이루어 협력한다는 뜻입니다.
work with
경쟁이나 대립 없이 함께 일하거나 협력한다는 중립적인 표현입니다.
avoid
문제나 상대를 피한다는 뜻으로, 정면으로 맞서는 것과 반대입니다.
give in to
상대나 압력에 굴복한다는 뜻으로, 계속 맞서는 느낌이 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English]up against는 물리적으로 어떤 것에 바짝 붙어 있거나 맞닿아 있는 상태에서 출발해, 비유적으로 ‘상대나 장애물과 마주한 상태’를 나타내게 되었습니다. 여기에 go가 붙어 ‘그런 대립 상황으로 들어가다’, 즉 ‘맞서다, 맞붙다’라는 의미로 쓰입니다.

💡 상대 앞까지 ‘go’ 해서 바로 ‘up against’ 서는 모습을 떠올리면, 정면으로 맞붙는다는 의미를 기억하기 쉽습니다.