go viral
숙어B2인터넷에서 매우 빠르게 널리 퍼지다
phrase
- 1
인터넷이나 소셜 미디어에서 어떤 콘텐츠가 매우 빠르게 많은 사람에게 공유되고 유명해지다B2
to become very popular very quickly by being shared widely on the internet or social media
The video went viral overnight and got ten million views.
그 영상은 하룻밤 사이에 인터넷에서 퍼져 조회 수 천만 회를 기록했다.
Her tweet went viral after several celebrities shared it.
몇몇 유명인이 공유한 뒤 그녀의 트윗은 순식간에 널리 퍼졌다.
뉘앙스 · 쓰임
become popular는 단순히 ‘인기를 얻다’라는 넓은 의미이고, go viral은 특히 인터넷에서 갑자기 폭발적으로 퍼지는 느낌이 강합니다. trend는 ‘유행하다’ 또는 ‘실시간 인기 주제가 되다’에 가깝고, go viral은 공유와 조회 수가 급증해 널리 퍼지는 과정에 초점이 있습니다.
주로 온라인 콘텐츠에 사용하지만, 온라인에서 시작되어 오프라인 화제가 된 경우에도 쓸 수 있습니다. 사람 자체가 유명해질 때도 ‘She went viral’처럼 말할 수 있지만, 보통은 그 사람이 한 말, 영상, 행동이 퍼졌다는 뜻입니다. 격식 있는 학술 글보다는 기사, 마케팅, 일상 대화에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spread like wildfire
- 온라인뿐 아니라 소문, 뉴스, 불길 등이 매우 빠르게 퍼질 때 쓰며, 더 비유적이고 극적인 느낌이 있습니다.
- trend
- 소셜 미디어에서 인기 주제가 되거나 순위에 오르는 것을 강조하며, 반드시 장기간 널리 공유된다는 뜻은 아닙니다.
- take off
- 아이디어, 제품, 활동 등이 갑자기 성공하거나 인기를 얻는다는 뜻으로, 인터넷 공유에만 한정되지 않습니다.
반의어
- go unnoticed
- 사람들의 관심을 받지 못하고 지나가다는 뜻으로, 널리 퍼지는 것과 반대입니다.
- flop
- 기대와 달리 실패하거나 인기를 얻지 못했다는 뜻으로, 특히 공연, 상품, 콘텐츠 등에 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]viral은 원래 ‘바이러스의, 바이러스성의’라는 뜻입니다. 20세기 후반부터 마케팅과 인터넷 문화에서 정보나 콘텐츠가 바이러스처럼 사람들 사이에 빠르게 전파된다는 비유로 쓰이기 시작했고, go viral은 특히 웹과 소셜 미디어 시대에 널리 정착한 표현입니다.
💡 바이러스(virus)가 빠르게 전염되듯이, 영상이나 글이 공유를 통해 순식간에 퍼지는 모습을 떠올리면 됩니다.