go wide
숙어B2슛·시도 등이 옆으로 빗나가다, 또는 범위가 넓게 퍼지다
phrase
- 1
슛, 공, 시도 등이 목표물이나 골대의 옆으로 빗나가다B1
If a shot, ball, or attempt goes wide, it misses the target by passing to one side.
His last-minute shot went wide of the goal.
그의 마지막 순간 슛은 골대 옆으로 빗나갔다.
The free kick looked dangerous, but it went wide.
그 프리킥은 위협적으로 보였지만 옆으로 빗나갔다.
유의어miss, miss the target
반의어hit the target, go in
- 2
한정된 대상이나 채널에 머물지 않고 넓은 범위로 확산되거나 배포되다; 범위를 넓히다B2
to spread, expand, or be distributed broadly across many people, places, channels, or options
Instead of selling only on one website, the author decided to go wide with her new book.
그 작가는 새 책을 한 웹사이트에서만 팔지 않고 여러 채널에 넓게 배포하기로 했다.
The campaign went wide after the video was shared by several major news outlets.
그 영상이 여러 주요 언론사에 공유된 뒤 캠페인은 널리 확산되었다.
뉘앙스 · 쓰임
miss는 단순히 ‘놓치다/빗나가다’라는 일반 표현이고, go wide는 특히 공이나 시도가 목표물의 ‘옆으로’ 빗나가는 느낌이 강합니다. spread는 자연스럽게 퍼지는 느낌이고, go wide는 전략적으로 범위를 넓히거나 여러 채널로 배포한다는 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
스포츠 의미에서는 주어가 보통 shot, kick, ball, header처럼 공이나 시도입니다. ‘널리 확산하다’의 의미는 비교적 현대적인 비즈니스·출판·마케팅 표현이므로 격식 있는 학술문에서는 expand broadly, distribute widely 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- miss
- 가장 일반적인 표현으로, 빗나간 방향을 꼭 말하지는 않습니다.
- miss the target
- 목표를 맞히지 못했다는 뜻을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- spread widely
- 자연스럽게 또는 결과적으로 널리 퍼진다는 느낌이 강합니다.
- expand broadly
- 범위를 크게 넓힌다는 뜻으로 더 격식 있고 설명적인 표현입니다.
- distribute widely
- 상품·콘텐츠 등을 여러 곳에 배포한다는 의미가 더 구체적입니다.
반의어
- hit the target
- 목표물을 정확히 맞힌다는 뜻입니다.
- go in
- 특히 스포츠에서 공이 골대나 구멍 안으로 들어간다는 뜻입니다.
- go narrow
- 범위를 좁히거나 특정 대상에 집중한다는 대조적 표현입니다.
- focus
- 여러 방향으로 넓히기보다 한 대상이나 목표에 집중한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]go는 ‘가다, 어떤 상태가 되다’, wide는 ‘넓은, 넓게’라는 뜻에서 나온 투명한 영어 표현입니다. 스포츠에서는 공이 목표물의 넓은 옆 공간으로 지나가 ‘빗나가다’라는 의미가 되었고, 현대 비즈니스·미디어에서는 범위나 배포망을 넓힌다는 비유적 의미로 쓰입니다.
💡 공이 골대 안으로 가지 않고 ‘wide’, 즉 넓은 옆 공간으로 간다고 떠올리면 스포츠 의미를 기억하기 쉽습니다. 마케팅에서는 한 길로만 가지 않고 넓게 여러 길로 간다고 생각하면 됩니다.