Go in
구동사A2안으로 들어가다; 들어맞다; 내용이 머릿속에 들어오다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
- 3
이해되다, 기억되다 — 말, 설명, 정보 등이 이해되거나 기억되다B2
if information goes in, you understand it, remember it, or absorb it mentally
I read the paragraph three times, but it just didn't go in.
그 단락을 세 번 읽었지만 도무지 머릿속에 들어오지 않았다.
There was too much information for it all to go in at once.
정보가 너무 많아서 한꺼번에 다 이해하고 기억하기 어려웠다.
- 4
가려지다 — 해가 구름 뒤로 들어가 보이지 않게 되다B2
in British English, if the sun goes in, it becomes hidden by clouds
It felt much colder when the sun went in.
해가 구름 뒤로 들어가자 훨씬 더 춥게 느껴졌다.
The sun keeps going in and coming out again.
해가 자꾸 구름에 가렸다가 다시 나온다.
뉘앙스 · 쓰임
“enter”는 더 격식 있고 문어적인 표현이며, “go in”은 일상적인 말에서 자연스럽습니다. “come in”은 말하는 사람이 안쪽에 있거나 상대를 안으로 부를 때 쓰고, “go in”은 말하는 사람의 위치와 상관없이 ‘그 안으로 들어가다’에 초점이 있습니다. “get in”은 차에 타거나 어렵게 안으로 들어가는 느낌이 강할 수 있고, “go into”는 뒤에 명사가 와서 ‘~안으로 들어가다’라는 전치사 표현으로 쓰입니다.
목적어를 사이에 넣을 수 없는 자동사 구동사입니다. 장소를 구체적으로 말할 때는 “go in” 뒤에 “the room”처럼 바로 목적어를 붙이기보다 “go into the room” 또는 “go in the room”이라고 합니다. 안내나 허락의 상황에서는 “Can I go in?”처럼 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- enter
- 더 격식 있고 문어적인 표현입니다.
- come in
- 말하는 사람이 안에 있거나 상대를 안으로 부를 때 더 자연스럽습니다.
- fit
- 공간·크기·모양이 맞는다는 가장 일반적인 표현입니다.
- fit in
- 공간에 들어맞는다는 뜻도 있지만, 사람이나 사물이 환경에 어울린다는 뜻으로도 자주 쓰입니다.
- sink in
- 시간이 지나면서 서서히 이해되거나 실감난다는 뉘앙스가 강합니다.
- register
- 말이나 사실이 의식 속에 인식된다는 약간 더 격식 있는 표현입니다.
- disappear behind clouds
- 의미를 직접 설명하는 표현으로, 구동사보다 더 명확합니다.
- cloud over
- 하늘이 흐려진다는 뜻으로, 해 자체보다는 날씨와 하늘 상태에 초점이 있습니다.