Go out
구동사A2외출하다; 사귀다; 불·전기 등이 꺼지다
phrasal verb구동사
- 1
외출하다, 나가다 — 집이나 실내에서 나가 외출하다, 특히 놀거나 식사하거나 사람을 만나러 나가다A2
to leave your home or another place in order to do something enjoyable or social
We went out for dinner last night.
우리는 어젯밤에 저녁을 먹으러 외출했다.
Do you want to go out tonight, or shall we stay home?
오늘 밤에 나갈래, 아니면 집에 있을까?
- 2
- 3
- 4
발송되다, 방송되다 — 편지, 이메일, 공지 등이 여러 사람에게 발송되다; 방송이나 메시지가 나가다B2
if information, messages, or invitations go out, they are sent or made available to people
The invitations went out yesterday.
초대장은 어제 발송되었다.
An emergency warning went out to all residents.
모든 주민에게 긴급 경고가 전달되었다.
- 5
유행이 지나다 — 유행, 습관, 방식 등이 더 이상 인기 있거나 일반적이지 않게 되다B2
if a style, custom, or practice goes out, it stops being fashionable, popular, or common
That style of jeans went out years ago.
그 스타일의 청바지는 몇 년 전에 유행이 지났다.
Handwritten letters have almost gone out.
손편지는 거의 사라지다시피 했다.
뉘앙스 · 쓰임
go out은 단순히 밖으로 이동하는 leave보다 ‘놀러 가다, 외식하다, 사람을 만나다’처럼 사교적 목적이 강할 때가 많습니다. get out은 답답한 곳에서 ‘벗어나다’라는 느낌이 더 강하고, hang out은 특정 장소에서 편하게 시간을 보내는 데 초점이 있습니다. turn off는 사람이 전등이나 기계를 ‘끄다’라는 타동사이고, go out은 불이나 전등이 저절로 ‘꺼지다’라는 자동사입니다.
목적어를 바로 붙일 수 없는 자동사 구동사이므로 “go the light out”처럼 쓰지 않습니다. 연애 의미에서는 보통 “go out with + 사람”이라고 하며, “They are going out”만으로도 문맥상 ‘그들은 사귀고 있다’는 뜻이 될 수 있습니다. 불이나 전등이 꺼졌다고 할 때는 “The light went out”처럼 주어가 불·전등·불꽃 등이 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go out for
- 뒤에 dinner, drinks 등 목적 활동을 붙여 ‘~하러 나가다’를 더 구체적으로 말한다.
- go out on the town
- 술집, 식당, 공연 등을 즐기러 나간다는 더 활기차고 구어적인 표현이다.
- go off
- 영국 영어에서 전등이나 전기가 ‘나가다/꺼지다’라는 뜻으로도 쓰이나, 알람·폭탄이 ‘울리다/터지다’라는 뜻도 있어 문맥이 중요하다.
- die out
- 불, 소리, 감정 등이 서서히 사라지는 느낌이 강하다.
- date
- go out with보다 직접적이고 표준적인 표현으로, 한 번의 데이트나 연애 관계 모두에 쓸 수 있다.
- see
- be seeing someone 형태로 ‘만나는 중이다/사귀는 중이다’를 부드럽게 말한다.
- be sent out
- 수동태로 ‘발송되다’를 더 명확히 나타내며, 공식 문맥에서 자주 쓴다.
- be issued
- 경고, 성명, 공지 등이 공식적으로 발표되거나 발령될 때 쓰인다.
- go out of fashion
- 패션이나 유행에서 벗어났다는 뜻을 더 분명하게 나타낸다.
- fall out of use
- 단어, 도구, 관습 등이 점차 쓰이지 않게 된다는 더 설명적인 표현이다.
반의어
- stay in
- 밖에 나가지 않고 집이나 실내에 머문다는 뜻이다.
- stay home
- 외출하지 않고 집에 있다는 뜻으로, 미국 영어에서 특히 흔하다.
- come on
- 전등이나 기계가 켜지거나 작동하기 시작한다는 뜻이다.
- turn on
- 사람이 전등이나 기계를 ‘켜다’라는 타동사 표현이다.
- break up
- 연인 관계를 끝내다라는 뜻이다.
- split up
- 관계가 깨져 헤어지다는 뜻으로, break up과 비슷하지만 약간 더 구어적이다.
- be recalled
- 이미 보낸 공지나 제품 등을 철회하거나 회수한다는 뜻이다.
- be withheld
- 정보나 문서를 일부러 공개하거나 보내지 않는다는 뜻이다.
- come into fashion
- 새롭게 유행하기 시작한다는 뜻이다.
- catch on
- 아이디어나 유행이 사람들 사이에 인기를 얻기 시작한다는 뜻이다.