LC·Dict

Turn on

구동사A2
/ˈtɝːn ɑːn//ˈtɜːn ɒn/자주 쓰임

전원을 켜다; 흥미를 일으키다; 갑자기 공격하다; ~에 달려 있다

phrasal verb구동사

  1. 1

    켜다, 켜지다, 작동시키다전등, 기계, 전자기기 등이 작동하게 하다; 또는 작동하기 시작하다A2

    to make a light, machine, or electronic device start working; or to start working

    • Could you turn on the light?

      불 좀 켜 줄래요?

    • I turned the TV on to watch the news.

      나는 뉴스를 보려고 TV를 켰다.

    • The heating turns on automatically at six.

      난방은 6시에 자동으로 켜진다.

  2. 2

    흥분시키다, 매료시키다누군가에게 흥미, 즐거움, 흥분 또는 성적 매력을 느끼게 하다B2

    to make someone feel interested, excited, pleased, or sexually attracted

    • Science fiction really turns him on.

      공상과학은 그를 정말 흥미롭게 한다.

    • Confidence can turn people on more than appearance.

      자신감은 외모보다 사람들을 더 매력적으로 느끼게 할 수 있다.

    유의어excite, interest, arouse

    반의어turn off, bore

  3. 3

    공격하다, 등을 돌리다갑자기 누군가에게 적대적으로 굴거나 공격하다; 등을 돌리다B2

    to suddenly attack, criticize, or become hostile towards someone

    • The dog suddenly turned on its owner.

      그 개가 갑자기 주인을 공격했다.

    • After the scandal, many of his supporters turned on him.

      그 스캔들 이후 그의 지지자들 중 많은 사람이 그에게 등을 돌렸다.

  4. 4

    달려 있다, 좌우되다결과나 결정이 특정한 사실, 조건, 쟁점에 달려 있다C1

    if something turns on a fact, condition, or issue, it depends on it or is decided by it

    • The case turns on whether the contract was signed before the deadline.

      그 사건은 계약서가 마감 전에 서명되었는지 여부에 달려 있다.

    • The success of the plan turns on public support.

      그 계획의 성공은 대중의 지지에 달려 있다.

뉘앙스 · 쓰임

전원을 켠다는 뜻에서는 switch on과 거의 같지만, turn on이 일상 대화에서 더 넓게 쓰이고 switch on은 약간 더 직접적·기술적으로 들릴 수 있습니다. turn someone on은 excite나 interest보다 더 구어적이며, 문맥에 따라 성적 매력을 뜻할 수 있어 주의해야 합니다. turn on someone은 단순히 attack보다 ‘갑자기 태도를 바꾸어 공격하다/배신하다’라는 느낌이 강하고, depend on과 비슷한 turn on something은 주로 논리·판단·결과가 핵심 요인에 달려 있을 때 쓰여 더 격식 있게 들립니다.

전원을 켜다는 의미에서는 turn on the TV와 turn the TV on이 모두 가능하지만, 대명사일 때는 turn it on만 자연스럽고 turn on it은 이 의미로는 틀립니다. 그러나 ‘누군가를 공격하다’라는 의미의 turn on him/her/them에서는 on 뒤에 목적어가 오며 분리하지 않습니다. 성적 흥분을 뜻할 수 있는 turn someone on은 격식 있는 글이나 민감한 상황에서는 피하고, 문맥을 분명히 하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

switch on
의미는 거의 같지만 약간 더 직접적이거나 기술적인 느낌이 날 수 있습니다.
start up
특히 컴퓨터, 엔진, 기계가 작동을 시작할 때 자주 쓰입니다.
excite
흥분시키다라는 일반적인 말로, 성적 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.
interest
흥미를 끌다는 뜻으로 더 중립적이고 성적 뉘앙스가 없습니다.
arouse
감정이나 성적 흥분을 일으키다는 뜻으로, 문맥에 따라 더 격식 있거나 직접적으로 들릴 수 있습니다.
attack
신체적 또는 언어적으로 공격하다는 일반적인 말입니다.
betray
신뢰를 저버리거나 배신하다는 의미가 더 강합니다.
lash out at
화가 나서 갑자기 공격하거나 비난한다는 구어적 표현입니다.
depend on
가장 일반적인 표현으로, 일상적·격식적 맥락 모두에서 쓸 수 있습니다.
hinge on
결과가 하나의 중요한 요소에 결정적으로 달려 있다는 느낌이 강합니다.
rest on
주장이나 결정이 어떤 근거에 기반한다는 격식 있는 표현입니다.

반의어

turn off
흥미나 매력을 잃게 하다, 정떨어지게 하다는 반대 의미입니다.
switch off
turn off와 거의 같으며, 전기 장치나 기계를 끌 때 씁니다.
bore
지루하게 하다는 뜻으로, 흥미를 일으키다의 반대에 가깝습니다.
support
누군가를 지지하거나 도와준다는 반대 의미입니다.
stand by
어려운 상황에서도 계속 편을 들어 주거나 지지한다는 뜻입니다.
be independent of
어떤 요소의 영향을 받지 않거나 그것에 달려 있지 않다는 뜻입니다.
be unrelated to
서로 관련이 없다는 뜻으로, 의존 관계가 없음을 나타냅니다.

turn on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

Turn on 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전