great-heart·ed
C1literary마음이 넓고 고귀한; 관대한
adjective형용사
- 1
마음이 넓은, 관대한 — 마음이 넓고 관대하며 고귀한 성품을 지닌C1〔general〕
having a generous, noble, kind, or courageous nature
The great-hearted doctor treated patients who could not pay.
그 마음 넓은 의사는 돈을 낼 수 없는 환자들을 치료했다.
Her great-hearted response turned anger into forgiveness.
그녀의 너그럽고 고귀한 대응은 분노를 용서로 바꾸었다.
뉘앙스 · 쓰임
kind는 일반적인 ‘친절한’이라는 넓은 말이고, generous는 돈·시간·마음 등을 아낌없이 주는 느낌이 강합니다. great-hearted는 그보다 더 문어적이며, ‘도량이 크고 고귀한 마음을 가진’이라는 칭찬의 뉘앙스가 있습니다. magnanimous와 비슷하지만 great-hearted가 더 따뜻하고 감정적인 느낌을 줄 수 있습니다.
현대 영어에서는 흔한 일상어가 아니며, 연설문·문학·추모문·격식 있는 글에서 사람의 인품을 높이 평가할 때 자연스럽습니다. 보통 하이픈을 넣어 great-hearted로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- magnanimous
- 모욕이나 패배 앞에서도 관대한 태도를 보인다는 의미가 강하며 더 격식적입니다.
- generous
- 돈, 시간, 도움 등을 아낌없이 주는 뜻으로 더 일반적입니다.
- noble-hearted
- 도덕적으로 고귀한 마음을 강조하며 great-hearted와 매우 가깝지만 역시 문어적입니다.
반의어
- mean-spirited
- 마음이 좁고 심술궂거나 남에게 못되게 구는 느낌입니다.
- petty
- 사소한 일에 집착하고 도량이 좁다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a great-hearted person마음이 넓고 고귀한 사람
- a great-hearted gesture너그럽고 고귀한 행동
- great-hearted generosity큰마음에서 나온 관대함
- great-hearted kindness넓은 마음의 친절
어원 · 암기 팁
[Old English]great와 hearted가 결합한 말입니다. great는 고대 영어 grēat에서, heart는 고대 영어 heorte에서 왔으며, -ed는 ‘~을 가진’이라는 뜻을 더하는 형용사 접미사입니다.
great ‘큰, 훌륭한’ + heart ‘마음, 심장’ + -ed ‘~을 가진’
💡 ‘큰 마음(great heart)을 가진 사람’이라고 기억하면 ‘마음이 넓고 고귀한’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.