LC·Dict

gun·ny

C2technical
/ˈɡʌni/드물게 쓰임

황마나 삼으로 만든 거친 마대천; 그런 천으로 만든 마대

noun명사

  1. 1

    마대천, 황마포황마나 삼으로 만든 거칠고 튼튼한 천; 마대천C2textiles

    a coarse, strong cloth made from jute or hemp, used especially for sacks

    • The old bales were wrapped in coarse gunny.

      오래된 짐 꾸러미들은 거친 황마포로 싸여 있었다.

    • Gunny was cheap, strong, and suitable for shipping grain.

      황마포는 값싸고 튼튼해서 곡물을 운송하는 데 적합했다.

  2. 2

    마대, 포대gunny 천으로 만든 자루; 마대C2agriculture

    a sack made of gunny; a gunny sack

    • The farmer filled a gunny with potatoes.

      농부는 마대에 감자를 가득 담았다.

    • Several gunnies of rice were stacked by the door.

      쌀이 든 마대 몇 개가 문 옆에 쌓여 있었다.

adjective형용사

  1. 1

    마대천의, 황마포의gunny 천으로 만든; 마대천의C2textiles

    made of gunny cloth

    • We stored the beans in gunny bags.

      우리는 콩을 마대에 보관했다.

    • She wiped dust from the rough gunny sack.

      그녀는 거친 마대 자루에서 먼지를 털어냈다.

    유의어burlap, hessian

뉘앙스 · 쓰임

sack은 일반적인 ‘자루’를 뜻하고, gunny는 자루의 재료인 거친 황마포나 그런 천으로 만든 자루를 가리킵니다. 미국 영어에서는 비슷한 천을 burlap이라고 많이 하고, 영국 영어에서는 hessian이 더 흔합니다.

일상 회화에서는 흔한 단어가 아니며 농업, 포장, 섬유 관련 맥락에서 주로 보입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘황마포’, ‘마대천’, ‘마대’로 자연스럽게 옮깁니다.

유의어 뉘앙스 비교

burlap
미국 영어에서 ‘burlap sack’처럼 비슷한 의미로 더 흔히 쓰입니다.
hessian
영국 영어에서 ‘hessian bag’처럼 비슷한 의미로 쓰입니다.
sacking
자루를 만드는 거친 천이라는 기능에 초점이 있습니다.
gunny sack
같은 뜻이지만 현대 영어에서는 이 표현이 더 분명하고 흔합니다.
gunny bag
특히 농산물이나 곡물을 담는 마대를 가리킬 때 씁니다.
sack
재료를 특정하지 않는 더 일반적인 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • gunny sack마대 자루
  • gunny bag마대
  • gunny cloth마대천; 황마포
  • coarse gunny거친 황마포

noun+noun

  • jute gunny bags황마로 만든 마대

어원 · 암기 팁

[Hindi/Urdu]영어 gunny는 힌디어·우르두어 gonī에서 온 말로, ‘자루’라는 뜻과 관련됩니다. 더 거슬러 올라가면 산스크리트어 계통의 말과 연결됩니다.

영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 차용어입니다.

💡 gunny sack을 ‘거친 마대 자루’로 통째로 외우면 가장 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1711