gush·er
C1강하게 분출하는 유정; 감정이나 말을 과하게 쏟아내는 사람
noun명사
- 1
분출 유정 — 석유나 가스가 자연 압력으로 세차게 솟아나는 유정C1〔oil and gas〕
an oil or gas well from which oil or gas flows out strongly under natural pressure
The new well became a gusher, sending oil high above the rig.
새 유정은 석유가 시추탑 위로 높이 솟구치는 분출 유정이 되었다.
Early drillers celebrated when they struck a gusher in the desert.
초기 시추업자들은 사막에서 분출 유정을 발견하자 기뻐했다.
- 2
분출, 솟구침 — 액체나 감정 등이 갑자기 많이 쏟아져 나오는 것 또는 그런 원천C1〔general〕
something that sends out a large amount of liquid or emotion suddenly and forcefully
The broken pipe turned into a gusher and flooded the kitchen.
부러진 배관이 물을 세차게 뿜어내며 주방을 물바다로 만들었다.
One small cut became a gusher of blood.
작은 상처 하나에서 피가 세차게 쏟아져 나왔다.
유의어outpouring, spurt
반의어trickle
- 3
호들갑쟁이, 감정 과다 표현자 — 감정, 칭찬, 열정을 과할 정도로 쏟아내는 사람C1〔general〕
a person who expresses emotion, praise, or enthusiasm in an excessive or effusive way
He is a gusher about every film his friends make.
그는 친구들이 만든 영화마다 과하게 칭찬을 쏟아낸다.
The reviewer sounded like a gusher, not a critic.
그 평론가는 비평가라기보다 과하게 감탄하는 사람처럼 들렸다.
유의어enthusiast, raver
반의어understater
뉘앙스 · 쓰임
well은 단순히 ‘우물/유정’을 뜻하지만 gusher는 ‘압력 때문에 세차게 솟구쳐 나오는’ 느낌이 핵심입니다. 사람에게 쓰면 enthusiast보다 더 과장되고 감정이 넘친다는 뉘앙스가 있어, 문맥에 따라 약간 비판적으로 들릴 수 있습니다.
석유 관련 의미는 전문적·역사적 문맥에서 많이 쓰입니다. 사람을 가리킬 때는 주로 비격식적으로 쓰이며, 상대가 너무 감상적이거나 칭찬을 과하게 한다는 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spouter
- 역시 분출하는 유정을 뜻할 수 있지만, gusher보다 덜 일반적입니다.
- outpouring
- 감정이나 액체가 많이 나오는 것을 넓게 말하며, gusher보다 힘찬 분출감은 약합니다.
- spurt
- 짧고 갑작스러운 분출을 강조하며, gusher는 더 많은 양과 지속적인 흐름을 암시할 수 있습니다.
- enthusiast
- 열정적인 사람이라는 중립적 표현이고, gusher처럼 과장되었다는 느낌은 약합니다.
- raver
- 무언가를 열렬히 칭찬하는 사람을 뜻할 수 있으며, 더 비격식적입니다.
반의어
- dry well
- 석유나 가스가 나오지 않는 유정을 뜻합니다.
- trickle
- 아주 적은 양이 천천히 흐르는 것을 뜻합니다.
- understater
- 감정이나 평가를 일부러 절제해서 말하는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- an oil gusher석유 분출 유정
verb+noun
- strike a gusher분출 유정을 발견하다
noun+prep+noun
- a gusher of blood세차게 쏟아지는 피
- a gusher of praise쏟아지는 과한 칭찬
- a gusher about something무엇에 대해 과하게 열광하는 사람
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 gush(세차게 흘러나오다, 감정을 쏟아내다)에 명사·행위자 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
gush(분출하다, 감정을 쏟아내다) + -er(~하는 사람/것)
💡 gush는 물이나 감정이 ‘콸콸’ 쏟아지는 느낌이고, -er는 그런 일을 하는 사람이나 것을 나타낸다고 기억하면 됩니다.