LC·Dict

handbags은(는) handbag3rd_person_singular, handbag복수형이기도 합니다.

hand·bags

A2
US/ˈhændˌbæɡz/UK/ˈhændbæɡz/가끔 쓰임

handbag의 복수형; 영국식 비격식으로는 사소한 실랑이

noun명사

  1. 1

    핸드백, 손가방개인 소지품을 넣어 손에 들거나 어깨에 메는 작은 가방들A2general

    small bags used for carrying personal things, especially ones carried by hand or over the shoulder

    • She sells handmade handbags online.

      그녀는 수제 핸드백을 온라인에서 판다.

    • The shop has leather handbags in many colors.

      그 가게에는 여러 색상의 가죽 핸드백들이 있다.

    유의어purses, bags

  2. 2

    실랑이, 가벼운 말다툼심각하지 않은 말다툼이나 가벼운 몸싸움C2general

    a minor quarrel or scuffle, especially one that is noisy but not very serious

    • It was just handbags; nobody was really hurt.

      그건 그냥 사소한 실랑이였고, 아무도 실제로 다치지 않았다.

    • The meeting turned into handbags at dawn over the budget.

      그 회의는 예산 문제로 우스꽝스러운 말다툼처럼 변했다.

    유의어spat, scuffle

    반의어serious fight

뉘앙스 · 쓰임

일반적인 뜻에서는 ‘bags’보다 더 구체적으로 손에 들거나 어깨에 메는 작은 가방을 말합니다. 미국 영어에서는 같은 물건을 ‘purse’라고 부르는 경우가 많습니다. 비격식 영국식 ‘handbags’는 ‘fight’보다 훨씬 가볍고 농담 섞인 느낌입니다.

한국어 ‘핸드백’처럼 주로 여성용 가방을 떠올리지만, 영어에서는 디자인과 맥락에 따라 성별을 꼭 제한하지 않을 수 있습니다. 비격식 의미의 handbags는 주로 영국 영어이며, ‘handbags at dawn’ 같은 유머러스한 표현으로 자주 보입니다.

유의어 뉘앙스 비교

purses
특히 미국 영어에서 여성용 손가방을 가리킬 때 흔히 씁니다.
bags
더 넓은 말로, 핸드백뿐 아니라 여러 종류의 가방을 포함합니다.
spat
짧고 사소한 말다툼을 가리키며, 비교적 일상적인 표현입니다.
scuffle
가벼운 몸싸움의 느낌이 더 강합니다.

반의어

serious fight
실제로 위험하거나 심각한 싸움을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • designer handbags명품 디자이너 핸드백들
  • leather handbags가죽 핸드백들

verb+noun

  • carry handbags핸드백을 들고 다니다

noun+prep+noun

  • handbags at dawn우스꽝스럽고 사소한 실랑이

어원 · 암기 팁

[English]handbag는 hand ‘손’과 bag ‘가방’이 결합한 영어 합성어이며, handbags는 여기에 복수 어미 -s가 붙은 형태입니다. 비격식 의미는 핸드백으로 치는 듯한 사소하고 우스꽝스러운 싸움이라는 이미지와 관련되어 쓰입니다.

hand(손) + bag(가방) + -s(복수)

💡 ‘손(hand)에 드는 가방(bag)들’이라고 기억하면 handbags의 기본 의미를 쉽게 떠올릴 수 있습니다.

handbags’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • The handbags come out숙어사람들이 사소하거나 우스꽝스러운 말다툼·몸싸움을 시작하다