hand·staff
C2rare손에 드는 막대기 또는 도리깨 손잡이를 뜻하는 드문·고어적 단어
noun명사
- 1
손막대기, 지팡이, 몽둥이 — 손에 들고 쓰는 막대기, 지팡이 또는 몽둥이C2〔historical〕
a staff, stick, or short pole held in the hand
The old text describes soldiers carrying shields, spears, and handstaffs.
그 오래된 글은 군인들이 방패, 창, 손막대기를 들고 있었다고 묘사한다.
In the illustration, the traveler holds a wooden handstaff.
그 삽화에서 여행자는 나무 손막대기를 들고 있다.
- 2
도리깨 자루 — 도리깨에서 손으로 잡는 자루 부분C2〔agriculture〕
the handle of a flail, held in the hand
The museum label calls the farmer's flail handle a handstaff.
박물관 설명문은 그 농부의 도리깨 손잡이를 handstaff라고 부른다.
A leather thong joined the handstaff to the swinging part of the flail.
가죽 끈이 도리깨 손잡이를 휘두르는 부분과 연결했다.
유의어handle, flail handle
뉘앙스 · 쓰임
staff는 지팡이·막대기를 뜻하는 비교적 일반적인 단어이고, stick은 가장 일상적인 ‘막대기’입니다. handstaff는 훨씬 낡고 전문적인 느낌이 강하며, 현대 영어에서는 역사적 설명이나 오래된 문체를 나타낼 때 주로 보입니다.
현대 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 독자가 이해하지 못할 수 있으므로, 특별히 고어체·역사적 맥락을 의도하지 않는다면 staff, stick, handle, flail handle 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- staff
- 더 일반적이며 현대 영어에서도 쓰이는 말입니다.
- stick
- 가장 일상적이고 넓은 의미의 ‘막대기’입니다.
- cudgel
- 무기로 쓰는 짧고 무거운 몽둥이라는 뜻이 더 강합니다.
- handle
- 훨씬 일반적인 말로, 모든 도구의 손잡이에 널리 쓰입니다.
- flail handle
- 현대 독자에게 더 분명하게 의미가 전달되는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a wooden handstaff나무 손막대기
verb+noun
- carry a handstaff손막대기를 들고 다니다
noun+noun
- a flail handstaff도리깨 손잡이
- handstaff and flail도리깨 손잡이와 도리깨
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 hand와 staff가 결합한 합성어입니다. 두 요소 모두 게르만계 고대영어 어휘에서 왔습니다.
hand(손) + staff(막대기, 지팡이)
💡 손(hand)에 들고 쓰는 막대(staff)라고 기억하면 됩니다.