LC·Dict

hand·staff

C2rare
US/ˈhændstæf/UK/ˈhændstɑːf/드물게 쓰임

손에 드는 막대기 또는 도리깨 손잡이를 뜻하는 드문·고어적 단어

noun명사

  1. 1

    손막대기, 지팡이, 몽둥이손에 들고 쓰는 막대기, 지팡이 또는 몽둥이C2historical

    a staff, stick, or short pole held in the hand

    • The old text describes soldiers carrying shields, spears, and handstaffs.

      그 오래된 글은 군인들이 방패, 창, 손막대기를 들고 있었다고 묘사한다.

    • In the illustration, the traveler holds a wooden handstaff.

      그 삽화에서 여행자는 나무 손막대기를 들고 있다.

    유의어staff, stick, cudgel

  2. 2

    도리깨 자루도리깨에서 손으로 잡는 자루 부분C2agriculture

    the handle of a flail, held in the hand

    • The museum label calls the farmer's flail handle a handstaff.

      박물관 설명문은 그 농부의 도리깨 손잡이를 handstaff라고 부른다.

    • A leather thong joined the handstaff to the swinging part of the flail.

      가죽 끈이 도리깨 손잡이를 휘두르는 부분과 연결했다.

뉘앙스 · 쓰임

staff는 지팡이·막대기를 뜻하는 비교적 일반적인 단어이고, stick은 가장 일상적인 ‘막대기’입니다. handstaff는 훨씬 낡고 전문적인 느낌이 강하며, 현대 영어에서는 역사적 설명이나 오래된 문체를 나타낼 때 주로 보입니다.

현대 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 독자가 이해하지 못할 수 있으므로, 특별히 고어체·역사적 맥락을 의도하지 않는다면 staff, stick, handle, flail handle 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

staff
더 일반적이며 현대 영어에서도 쓰이는 말입니다.
stick
가장 일상적이고 넓은 의미의 ‘막대기’입니다.
cudgel
무기로 쓰는 짧고 무거운 몽둥이라는 뜻이 더 강합니다.
handle
훨씬 일반적인 말로, 모든 도구의 손잡이에 널리 쓰입니다.
flail handle
현대 독자에게 더 분명하게 의미가 전달되는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a wooden handstaff나무 손막대기

verb+noun

  • carry a handstaff손막대기를 들고 다니다

noun+noun

  • a flail handstaff도리깨 손잡이
  • handstaff and flail도리깨 손잡이와 도리깨

어원 · 암기 팁

[Old English]영어 hand와 staff가 결합한 합성어입니다. 두 요소 모두 게르만계 고대영어 어휘에서 왔습니다.

hand(손) + staff(막대기, 지팡이)

💡 손(hand)에 들고 쓰는 막대(staff)라고 기억하면 됩니다.